logo
didattica ricerca eventi
Papyrotheke
chairein
papirologia digitale
papiri a Parma Isabella Andorlini Giuseppe Botti

 

PRIN 2017: Greek and Latin Literary Papyri from Graeco-Roman and Late Antique Fayum (4th BC – 7th AD): Texts, Contexts, Readers

P.I. Prof. Lucio Del Corso (Università di Cassino e del Lazio Meridionale)
Partner: Prof. Francesca Maltomini (Istituto Papirologico "G. Vitelli", Università di Firenze); Prof. Serena Perrone (Università di Genova); Prof. Nicola Reggiani (Università di Parma)

  • Short abstract
  • Abstract
  • Description
  • Impact
  • Tasks
  • Webinars

Greek and Latin literary papyri are the tangible remains of an intricate phenomenon: the diffusion of ‘Classical’ literary heritage from the original centers to the far East. As such, they play a key role for the reconstruction of crucial historical processes: the developing of an early ‘cultural globalization’, its local declinations, its fading.
The research will approach that focusing on papyri from a specific region: the Fayum, where Classical texts were read from early Hellenistic age to decades after the Arab conquest.
The project aims at: increasing evidence, publishing a selection of new papyri and offering improved editions for those published in the late 19th or early 20th century,  through a survey of some major collections in Italy  and abroad; offering a global survey of Fayum literary papyri, considering textual characteristics, physical features, archaeological context; tracing the reception of Greek and Latin literary culture in a specific zone and in a large span of time, so to offer a case study and a model for further philological and historical reflections.
In this way, an unprecedented picture of complex acculturation processes will be traced, offering a view from the bottom of the spread and survival of Classical literary heritage.

Greek and Latin literary papyri are a fundamental source of texts and information on ancient literatures and provide almost all of our knowledge about the first steps of book production. Moreover, far from being just a ‘textual repository’, they are the most tangible remains of an intricate phenomenon: the diffusion and reception of Greek literacy and ‘classical’ literary culture from their original centers to the far East, in a chronological span ranging from early Hellenism to the end of Late Antiquity. As such, papyri play a key role for the reconstruction of crucial historical processes in the Graeco-Roman world: the developing of an early ‘cultural globalization’, its evolution and local declinations, and finally its fading and submerging.
The proposed research aims at outlining such phenomena through a comprehensive survey of Greek and Latin texts coming from a key zone of Egypt: the district of Fayum (ancient Arsinoites), where Greek immigrants imported their culture since the beginning of Ptolemaic rulership, and where ‘classical’ texts were still read decades after the Arab conquest.
Until now, more than 1700 literary papyri from Fayum have been published. They offer a offer a variegated sample of ‘classical’ and rare works and authors, from the Homeric poems to ‘lost’ authors as Sappho or Menander, to uncanonical genres (e.g. gnomic anthologies, mimes, rhetorical compositions, aretalogies and religious hymns): a treasure trove of information for many fields of ancient studies, whose potential is largely unexploited. Yet, their historical relevance is as great as its philological value, as they document the arrival and survival of Hellenism in unexpected contexts, a precious complement to information provided by other sources.
This corpus, and the array of texts and books it attests, is far from being static: extant collections keep thousands of fragments from Fayum still to be studied and sometimes even catalogued, including a large number of literary texts, and many others have been found during archaeological activities of the last decades, especially by Italian missions.

The project aims at:
increasing extant evidence, publishing a selection of new texts and offering improved editions of old texts published in the late 19th or early 20th century,  through a survey of some collections in Italy (Florence, Istituto Vitelli; Padoa, Museo di Scienze e d’Arte) and abroad (Oxford, London, Heidelberg, Wien, Berlin Princeton, Berkeley, Cairo);
offering a global survey of the characteristics of Fayum literary papyri, considering together their textual and philological characteristics, their physical and palaeographic features, their archaeological context; 
tracing the developments of Greek and Latin literary culture in a specific zone of Egypt, from the Hellenistic beginnings to the final transformations in the Arab period, so to offer a case study and a model for further philological and historical reflections.

Through the edition and of new texts and the survey of papyri not yet adequately studied, the project will have a crucial impact on Classical studies, greatly improving our knowledge in many fields, from history of literature to textual criticism, from palaeography and book history to linguistics. Moreover it aims at marking a major step towards the understanding of the early stages of text transmission, and showing innovative strategies for pursuing the study of crucial historical issues: the making and evolution of cultural identities, the dynamics of ethnic interactions in ancient societies, the diachronic developments of cultural memories. Such ambitious tasks will require manifold outputs.
a. The survey and the atlas will be hosted on a website organized on three levels: general public, with with specific galleries on the papyri (including virtual reconstructions of the most impressive of them) and their findspots (including vintage and historical pictures); scholarly users, with full access to databases and digital images; project members, with restricted access to the repository of in progress editions. Relevant data will be also shared with the most important papyrological projects, according to existing synergies.
b. New texts from the Istituto Vitelli will be published in the historical series “Papiri della Società Italiana”; others will be inserted in existing series, according to the policies of the keeping institutions, or in specifically designed books or articles. The volumes will be open access; new texts and revised editions will be also encoded in TEI-EpiDoc and inserted in existing major databases, to be immediately available to scholar community.
c. Critical topics (readers, palaeography, book history; textual and literary studies) will be covered by with broader syntheses, aiming to offer updated milestones for different scholarly fields.

Greek and Latin literary papyri are complex objects. They are a fundamental source of texts and information on ancient literatures and provide almost all of our knowledge about the first steps in book production. Moreover, far from being just a ‘textual repository’, they are the most tangible remains of an intricate phenomenon: the diffusion and reception of Greek – and than, to a lesser extent, Latin – literacy and literary culture from their original centers to the far East, from early Hellenism to Late Antiquity. As such, papyri play a key role in the reconstruction of crucial historical processes in the Graeco-Roman world: the development of an early ‘cultural globalization’ (Assmann 2010), its evolution,  and finally its fading and submerging.
The proposed research aims to outline such phenomena through a comprehensive survey of Greek and Latin papyri from a key area of Egypt: the district of Fayum (ancient Arsinoites), where Greek immigrants imported their culture from the beginning of Ptolemaic rulership, and where ‘classical’ texts were still read decades after the Arab conquest.
Evidence. Literary papyri from Fayum are an outstanding case study. They actually number around 1700, considering texts on different writing materials (papyrus, parchment, potsherds, wood) and book shapes (rolls, codices, sheets, tablets…). They provide a varied sample of ‘classical’ and rare works, from the Homeric poems to lost authors as Sappho, Alcaeus and Menander, and uncanonical genres (e.g. gnomic anthologies, mimes, rhetorical compositions, aretalogies and religious hymns). They are also valuable witnesses of the diffusion of scientific and technical knowledges (medicine, mathematics, astronomy, agronomy…), of the evolution of legal literature, of ancient erudition and school, and of cross-border practices, from divination to translations from different languages into Greek. Such papyri were either found in regular excavations or bought on the antiquarian market; because of this, texts originally written/read in the same place may now be scattered among several institutions, in Europe or overseas. The corpus, and the array of texts and books it attests, is nonetheless far from static: extant collections include thousands of fragments from Fayum that have yet to be studied, or sometimes even catalogued, including a large number of literary texts, and many others have been excavated in recent decades, with a key contribution of the Italian archaeological missions (as e.g. for the sites of Narmouthis, Tebtynis, Soknopaiou Nesos, Bacchias, Dionysias; general overview in Casini 2001).
The Fayum evidence is a treasure trove of largely unexploited information for several fields: history of Classical literatures, textual criticism, palaeography, book history and many others. Moreover, attesting to the arrival and survival of Hellenism in unexpected contexts, it is a precious addition to information provided by other sources, which usually reflect higher social levels (e.g. the court and the intellectuals gathered in institutions like the Musaeum). But as such, they raise several fundamental questions: who were the book owners and readers? Why did they keep on reading and collecting texts so far in time and distance? What did it mean to read a Greek tragedy or an epic poem in small, remote towns as Tebtunis or Karanis? How did such cultural practices evolve, and how long did they survive?
To find an answer, and to outline a coherent picture, a holistic strategy will be adopted, by combining papyrological evidence with philological and archaeological elements within a broader historical perspective.
State of the art. The scholarship on the Fayum papyri has a long tradition, starting with the earliest systematic explorations of Egypt (19th c.). However, many relevant texts found in those years are just described or summarily published in old editions (see e.g. the papyri from Gurob and others now in the collections of London, Heidelberg, Paris). It is almost impossible to estimate the number of still unpublished papyri. According to the extant catalogues and recent data, a conspicuous number of Fayum papyri are kept in Wien, Berlin, Heidelberg, Oxford, London and in collections in the USA (esp. Princeton and Berkeley); in Italy, significant texts can be found esp. in the collections of the University of Milan, the “Istituto Papirologico G. Vitelli” (University of Florence) and the “Museo di Scienze Archeologiche e d’Arte” (University of Padua), all of them being of special interest since they often come from regular excavations and therefore can be connected to their original archaeological context. A large number of papyri found over the few last decades are kept in the Cairo Museum and in local storage rooms across the  Fayum area.
From a philological viewpoint, Fayum literay papyri offer crucial contributions for the reconstruction of many literary genres and for the critical establishment of many Greek texts: the most ancient extant manuscripts of e.g. Homer or Plato come from villages or small towns of the Arsinoites area, along with the most recent Egyptian evidence for e.g. Euripides, or Galen. Their textual relevance has not yet been fully explored or discussed in studies on the circulation of ancient authors, with worthwhile exceptions, such as the works on Plato’s papyri from Gurob (Pontani 1995), on selected Ptolemaic papyri of Homer (e.g. Maltomini-Pernigotti 1999; Cavallo-Del Corso 2012; Perrone-Pagani 2012), or on adespota (Luiselli 2016). Most studies on Hellenistic books and scripts rely on Fayum material, since other regions do not offer proper evidence for that period. However, there is not yet a comprehensive study on the characteristics of Ptolemaic books, nor a general reflection on the array of scripts and writing materials attested in the region over the centuries. Indeed, Fayum papyri, especially when dated not just on paleographic grounds, might substantially improve our knowledge of the development of Greek and Latin bookhands, but such a systematic scrutiny has not been attempted yet (overview in Del Corso 2006-2008; Cavallo-Maehler 2008).
In general, the potential of literary papyri for the study of socio-cultural phenomena has been well explored. The extant texts have been surveyed to explain the background of the selection and transmission of texts, connecting them to the institutions charged with their preservation (e.g. schools or libraries) and to their reading modalities (Cavallo 1986; Canfora 1995; Del Corso 2005); in addition, papyri play a prominent role in surveys on ancient literacy (e.g. Harris 1989 and Bagnall 2011, with opposite perspectives), schools (Cribiore 1996 and 2001), scholarly practices (Grafton-Williams 2006; McNamee 2007), multilingualism (Adams 2005; Thompson 2009; Fournet 2009), and libraries (Houston 2014). Nevertheless, only a few works deal with the relationships between papyri and archaeological contexts (see, in general, Davoli 1998; Cuvigny 2009) and even fewer with the historicalimplications of the presence of so many literary texts so far from the ‘cultural capitals’ of the Mediterranean world, with the reasons why they were read, and with their owners’ social identity. Most of such studies focus on select categories of texts (i.e. the novel: Cavallo 2005, p. 213-233 and Del Corso 2010; comedy: Del Corso 2017; historians: Pellè 2010), or on specific findings, like – outside the Fayum, the papyri from Memphis Serapaeum, whose analysis is the starting point for reflections on ethnicity and cultural identity in Hellenistic Egypt (Legras 2011; Thompson 2012; Del Corso 2014).
Indeed, so far no attempt has been made to frame the dynamics of the circulation and transmission of Classical literature on a local basis and in their diachronic dimension. Some general reflections can be found in Johnson’s (2010) study on the ‘reading culture’ of the Roman empire, although it is mostly based on texts from Oxyrhynchus; for the Fayum, an interesting starting point is the controversial work by van Minnen (1998), but its peculiar views – such as the great emphasis  it places on the role of a specific category of readers, Egyptian priests, to explain the reasons for the introduction of Greek literacy in Egyptian rural areas – call for an accurate revision, which requires a new and deeper scrutiny of the extant evidence; finally, we can also rely on surveys of specific sites (e.g. Soknopaiou Nesos: Capasso 2005). Yet, the above mentioned studies point to recurrent elements: the link between social status (and/or ‘ethnicity’) and expertise in literature; the consequences of the lack of central institutions for the preservation of Greek literary culture; the role of school and ‘reading circles’; the relationship between book production and economic dynamics. In addition, these studies all share the same aspiration: setting papyrological material in its broader context, going beyond a purely textual approach, in order to achieve a full understanding of the multifaceted dimensions of Classical literary culture in Egypt. It is now time to go beyond such premises and frame them within a coherent, comprehensive historical reconstruction.
Work packages and targets. The ultimate goal of the project is to trace the development of Greek and Latin literary culture in a specific peripheral area of Egypt, from the Hellenistic beginnings to the final transformations in the Arab period, so as to offer a case study and a model for further philological and historical reflections. The final socio-cultural reconstruction will rely on the results of five work packages, each of which is aimed at specific targets:
1. Selection of unpublished papyri. A number of new Fayum literary papyri from collections accessible (and related) to project members will be published. The work will focus on papyri of the collections of the Istituto Papirologico Vitelli, and esp. on texts found during Breccia’s excavations in Tebtunis, and others bought over the past century in Medinet el Fayum. The project will also work on the collection of the University of Padua (Tebtunis papyri) and on some texts from previous Italian excavations now stored in the Cairo Museum. According to current projects by individual unit members, selected papyri from the Bodleian Library (Oxford), the British Library (London) and the collections of Princeton and Berkeley will also be studied. The selection will privilege coherent groups of papyri and texts of peculiar philological and/or cultural interest. High-quality digital images of all the texts will be produced.
2. Survey of published papyri. Starting from available databases and cooperating with partner projects (psi-online.it; DCLP; Trismegistos; LDAB; M-P3), an online catalogue of the Fayum literary material will be developed, with revised chronologies and up-to-date bibliological and codicological analyses. New editions will be proposed for texts of specific literary or philological interest which have not yet ben adequately published, or which have only been described in original editions; minor corrections to texts will be systematically recorded.
3. Atlas of extant papyri. Information on the provenance and the original context of newly edited and surveyed papyri will be collected, exploiting data from excavations reports and browsing, when available, the archives of past archaeological missions, with special attention to the documents of the Italian expeditions stored in Florence (Istituto Papirologico Vitelli), Pisa (Archivio Breccia), Rome (INASA), and Padua (Museo d’archeologia e d’arte). These data will receive a detailed cartographic representation, starting from the available maps (Trismegistos Places; Peripleo; Pleiades); details will vary according to the different topographic accuracy of the available evidence.
4. Philological and literary analysis. The array of literary genres attested by the Fayum papyri will be surveyed, to offer a reconstruction of the circulation of Greek and Latin texts in Egyptian rural areas. Works by major authors (esp. Homer, dramatic poets, Demosthenes and other Attic orators) will be scrutinized to outline their textual profile, with a study of variants and individual readings; recurrent patterns and peculiar evolutions will be shown through a diachronic and synoptic chart comparing the Fayum textual evidence with papyri from other regions, with the aim of finding some eventual features of peripheral traditions and their relevance for the mainstream mechanisms of transmission of Classical literatures. An analytical study will be offered for uncanonical and rare genres, in order to show their literary peculiarities, with special attention to medical, scientific and juridical works, and to all the texts attesting trans-cultural interactions (esp. Graeco-Egyptian and Graeco-Latin interactions).
5. Readers and book owners. The project will gather evidence on the circulation of books and texts, libraries and collections of texts, public/private occasions for the production of literature (festivals, schools, gymnasia…), reading practices and milieux, and the social identity of the main categories of readers and book owners. The relevant papyrus documents will be considered along with epigraphic and iconographic material, and compared with sources from other parts of the Hellenized world. The identity of the readers will also be examined by focusing on archaeological elements (as the connection of literary papyri to significant structures: see WP 3), palaeographic features (scripts, marginalia and paratextual elements), and possible archives originally comprising books and documents.
The final step will be a global evaluation of new and old evidence, outlining:
1. the evolution of book features and book production;
2. the dynamics of textual transmission and their impact on the reception of Greek and Latin texts;
3. the relationship between the role of literary culture in rural areas and broader social and economic developments.
In this way, an unprecedented picture of complex acculturation processes will be traced, offering a view from the bottom of the spread and survival of Classical literary heritage.
Methodology The project will adopt a flexible approach, whose premises are rooted in two basic acquisitions of 20th-century philological scholarship: 1. the paradigm of ‘material philology’, i.e. the idea that proper textual analysis must go hand in hand with a detailed survey of the physical features of books and other book-like media; 2. the idea that books mirror deep social, cultural and economic components which affect their features, and at the same time have an impact on the transmission of literary texts, which cannot be considered just an abstract chain of mistakes (Cavallo 1986 [2002]; Canfora 1995; in general: Chartier 2005).
Such theoretical assumptions will be turned into effective operative methods. The survey of the papyri will consider the nature of the texts and the physical features of the books; special attention will be given to palaeographical analysis, not least in order to understand the original function of the papyri (copies for libraries, single individuals, schools…). The reconstruction of the archaeological contexts will also contribute to this aim, according to a cultural perspective largely shared by scholars.
Such efforts will benefit from innovative IT solutions. The classification of texts mostly relies on universally used databases, as TLG or papyri.info, which will be largely used: but for the arduous task of isolating significant texts among the thousands of unpublished fragments, new software products will be developed, improving and customizing existing solutions for text mining, the automated identification of extant literary texts, and the automated isolation of fragments belonging to the same books. IT will boost also the survey of the extant texts, through a further development of the existing infrastructure of the PSIonline database, and the atlas, whose interface will be framed starting from epigraphic projects already developed inside the Laboratorio di ricerche storiche e archeologiche of the University of Cassino. Image enhancing software will also be customized.
From an ecdotic viewpoint, the edition of literary papyri relies on solid methodologies, developed more than one century ago. The project will follow them, according their strategies to the textual characteristics of the texts to be studied. IT will play a key role for this task as well. Problematic texts, with their images, will be inserted in a repository, to be more effectively discussed ny members. All the texts will be encoded in the Leiden+/TEI-EpiDoc XML markup language, according to the best practices of digital philology (Reggiani 2017; 2018), and then shared with the main international projects, such as DCLP. Moreover, the project will envisage and develop new strategies for the textual encoding of the papyri. On the one hand, improvements to the current standards will be proposed in order to refine the digital representation of peculiar textual and paratextual features; indeed, the digital encoding of literary papyri is a new-born and still fluid field, and the proposed project will play a remarkable role in improving the budding field of digital papyrology. On the other hand, new strategies will be investigated for a better encoding of paratextual elements (including marginal comments) and for deploying an effective linguistic annotation of the corpus.
Advancement of knowledge and outputs. Thanks to the edition of new texts and the survey of texts not yet adequately studied, the project will have a crucial impact on Classical studies, greatly improving our knowledge in several fields, from the history of literature (and of philosophy, medicine, science…) to textual criticism, from palaeography to linguistics. Moreover, it aims to mark a major step towards the understanding of the early stages of textual transmission, while at the same time presenting some innovative strategies for the study of crucial historical issues: the making and evolution of cultural identities, the dynamics of ethnic interactions in ancient societies, and the diachronic development of cultural memories. Such ambitious tasks will entail manifold outputs.
a. The survey (WP2) and the atlas (WP3) will be hosted on a website organized on three levels: the general public, with specific galleries on the papyri (including virtual reconstructions of the most impressive of them) and findspots (including vintage and historical pictures); scholarly users, with full access to databases; project members, with restricted access to the repository of editions in progress. Relevant data will also be shared with the most important papyrological projects, according to existing synergies.
b. New texts (WP1) from the Istituto Vitelli will be published in the historical series “Papiri della Società Italiana”; others will be inserted in existing series, according to the policies of the  institutions storing the texts, or in specifically designed books, or articles. The volumes will be open access; new texts and revised editions will also be encoded in TEI-EpiDoc and inserted in the major existing databases, so as to be made immediately available to the scholarly community.
c. Critical topics (readers, palaeography, book history [WP5]; textual and literary studies [WP4]) will be covered by an appropriate series of collective, open-access volumes, where case-studies will alternate with broader syntheses, aiming to offer updated milestones for different scholarly fields.
Results will be discussed in conferences with international specialists from different fields. Project topics will also be part of the advanced training activities provided by the unit members and of their public engagement actions (see B.1.4).

Bringing together an array of textual, historical, archaeological and physical data, the project will offer an innovative and unique three-sixty all-around perspective on literary papyri, a class of texts of considerable cultural interest. This will ensure a significant advancement of knowledge in many fields.
We expect the scientific outputs of the project to have a wide-reaching impact on the international community of scholars, including not only papyrologists, but also historians, archaeologists, philologists, palaeographers, and scholars interested in ancient literature and culture, the history of books, and the digital humanities.
A communication strategy has been envisaged to convey the main outputs of the project to non-specialist audiences as well, through a variety of means of communication and public engagement actions. The web sites will have contents specifically designed fo the general public, with virtual reconstructions of the most impressive papyri and findspots, and visual material such as vintage and historical pictures. A thematic exhibition will be organized by the Istituto “Vitelli”, in cooperation with other institutions in Florence (Biblioteca Medicea Laurenziana; Museo Archeologico), showing some of the most interesting papyri. Besides conferences targeting school teachers and open to the broader public, a two-way exchange communication process will be established through visits of the papyrological collections of Florence, Genoa and Padoa offered to secondary schools, and advanced training activities, including lessons at the International Itinerant Palaeography School and lessons for students at the university and PhD level.
The exhibition, meetings, and web site, along with social network interactions, will all aim to increase the awareness of the significance of studying the past in order to understand the present and shape the future. In this perspective the papyrus evidence can offer significant and rare insights. Papyrological sources allow us to investigate a complex reality with a level of detail unmatched by any region in the ancient Mediterranean. Moreover, the context under investigation is particularly meaningful: Graeco-Roman Egypt was a strikingly multicultural land, rigidly structured in separate areas, and inhabited by different peoples  that were proud of their cultural heritage yet had been mingling since ancient times – a land marked by the cross-fertilization of religious, linguistic, and cultural practices. Thus a peripheral region may become a sort of workshop to historically analyse multicultural tensions, which apparently are not so different from those shaping today's society.
Furthermore, the study of the material aspects of transmission of texts and their transformation over time can foster an understanding of how the bulk of our cultural heritage was handled down, preserved and brought to the fore.
The project will provide a tangible contribution to the protection and enhancement of a cultural heritage of extraordinary importance. By promoting high quality digitalization and editing previously unpublished papyri, the research will increase the value of the collections and boost the awareness of their indisputable significance. The organizing of exhibitions and events will not only have a cultural and social impact, but may also foster quality tourist flows, stimulating interest in conservation institutions, with positive economic effects.
Also, in line with the national guidelines for cooperation in the Mediterranean area for the protection of cultural heritage, the project will enhance existing cooperation agreements between Italian research institutions and Egyptian ones, with special attention to the transfer of knowledge and possible further developments in capacity building projects involving Egyptian universities and cultural institutions. A renewed prominence of the cultural heritage of the Graeco-Roman period in the context of contemporary Egypt might prove strategic for cooperation in the Mediterranean area.
The project also has clear technological application potentialities. The outputs include new software products, designed to improve and customize existing solutions for text mining, the automated identification of extant literary texts, the automated isolation of fragments belonging to the same books, and image enhancement. The software will be innovative yet fully integrated within the network of available digital infrastructures, so as to boost their potential application to a wide range of possible corpora. Another expected technological outcome lies in the development of new strategies for the digital encoding and critical editing of literary papyri, ensuring both an improvement of current markup standards (originally only designed for documentary papyri and therefore deserving a thorough overhaul) and the application of innovative solutions for the linguistic annotation of texts, paratexts, and metatexts.

The project involves different tasks, which will always be performed by the units by working in synergy and with reciprocal exchanges of know-how, skills and knowledge. The workflow will be organized, scheduled and monitored through periodical meetings at the different host institutions. In order to start WPs 1-3, the first two meetings will be held at the beginning of the project (at Cassino) and then after three months (in Florence); they will aim to:
1. establish the structure of the data sheet to be used for cataloguing the papyri;
2. organize the survey of unpublished materials, according to the characteristics and policies of the collections involved;
3. set the technical standards for the web portal (with a focus on how to represent complex texts and features of digital reproductions) and the atlas.
The third meeting will be devoted to the planning of seminars and conferences – featuring Italian and foreign experts – on the other critical topics of the project (WP4: literary genres, text categories and textual studies; WP5: readers and milieux, palaeography and book history); such initiatives will be specifically devoted to the publication of the collective volumes, each edited by one of the coordinators, according to their fields of expertise (Genoa: textual studies; Florence & Parma: specific literary genres, esp. medical and scientific texts; Cassino: readers, book history, palaeography).
During the second year, travels to foreign collections will be planned, through extant agreements and projects. Travels to Oxford, London, Heidelberg, Princeton will be periodically repeated according to the expected objectives and the different interests of the project members. Eventual missions to Cairo and other Egyptian institutions storing relevant papyri will be organized, in agreement with archaeological missions working in Fayum and with the help of international Institutions operating there (Istituto Italiano di Cultura al Cairo; IFAO).  For this purpose, all the units will share their network of contacts. The Istituto Papirologico Vitelli, the hub of Italian papyrological studies, will be crucial for coordinating such efforts; moreover, the project will rely on the existing agreements between the Cassino unit and the Accademia Fiorentina di Papirologia, the Cairo Archaeological Museum, the Centre for the Study of Ancient Documents-Oxford University. The principal investigator will also benefit from his status as Seeger Fellow of Princeton University to organize working sessions on the papyri kept in US collections; the Parma unit will be responsible for ensuring contacts with the keepers of the Heidelberg collection and of other German collections.
From the second year, the Parma unit will also report on the progress of encoding initiatives; moreover, significant and difficult texts will be discussed in specific seminars and webinars, mostly organized in Florence.
At each phase in the project, scans, new descriptions and editions, information on archaeological contexts and other relevant data will be made available to all project members through the reserved repository of the web portal, which will make it possible to discuss the main problems and check the progress of the editorial work on texts; the repository will also host the work in progress on the edited volumes. The Cassino unit will allow other units to benefit of the customized software as soon as it has been developed, starting from the second half of the first year.
The resulting workflow will be scheduled as follows:
- year 1: survey of relevant unpublished papyri and of papyri to be re-published; survey of archival materials (Florence; Pisa, “Archivio Breccia”, Venice, Rome); structure of the website (with a focus on topographic representation); software development (WP1-2);
- year 2: editorial work on the papyri and survey of archival materials; encoding of new texts (WP1-2); software development; data entry for the database & atlas (WP3); philological, historical & socio-cultural analyses (WP4-5);
- year 3: editorial work on papyri & encoding of new texts (WP1); data entry (WP 2-3); philological & socio-cultural analyses (WP 4-5).
According to the aims and the proposed schedule, the main tasks (survey of extant papyri; publication of new texts) will be shared by all the units and will be jointly carried out. At the same time, it is possible to outline the specific role of each unit:
Cassino: general supervision; besides coordinating the work, the unit will facilitate other units to access collections, scheduling travels and organizing the workflow. Thanks to the know-how of the “Laboratorio di ricerche storiche e archeologiche dell’antichità”, the unit will help all the project members with the restoration of papyrological material and the production of high quality digital scans of papyri and other written material, using the latest image magnifications techniques. The unit will develop the database and the main software tools for enhancing the legibility of papyri; it will also develop the web portal, working together with the Parma unit; the Cassino unit will further rely on the know-how of the Centre for the Study of Written Documents (Oxford University), according to existing agreements. The Cassino unit will also develop the atlas, which will benefit from customized softwares already created by the “Laboratorio” for other regions. As concerns the study of the material, the unit will provide access to the collection at Padua (especially thanks to the work of prof. Strassi, the keeper of the collection) and will focus on texts to be published or re-published from the collections at Oxford, London, Princeton and Cairo, selecting relevant texts which will be studied by unit members or proposed to the other units, according to each member's expertise; moreover, the unit members will assist other units working on literary genres involving their specific skills (esp. Latin texts, juridical texts, prose texts such as the Acta Alexandrinorum, progymnasmata, rhetorical texts and materials related to school and teaching), and will offer their competence for dating texts through palaeography. The unit will also collect information on the work carried by Italian teams in Tebtunis and other sites, browsing the archival material in Venice and Padua. In Cassino conferences will be held on topics related to the circulation of Greek literature in Fayum, to the relationship between circulation of literary texts and ethnic interactions, and to the creation of cultural memories. The resulting volumes will be edited by the unit members.
Florence: the unit will focus on all the tasks involving the papyri stored at the Istituto «Vitelli», for the purposes of restoration, the creation of digital reproductions (in cooperation with Cassino for RTI techniques), and cataloguing. Therefore, it will have the responsibility of publishing the texts in the PSI series and of revising all the final editions of the texts from that collection. Unit members will also offer their assistance to other units working on select literary genres (medical and scientific texts; hexametric poetry; gnomological literature). Besides that, the unit will carry out most of the survey of published texts (together with the Genoa unit), which will be filed according to the database developed by the Cassino and Parma units, and will browse its archives looking for more data on Italian excavations in Fayum; moreover, this unit will be chiefly responsible for the study of archaeological contexts, helping the Cassino unit to produce the atlas, and organizing specific conferences on this topic. Florence will later be hosting a conference on medical and scientifical texts, in cooperation with the Parma unit, resulting in a collective volume edited by the responsibles of the two units.  
Finally, the unit will supervise and organize all the public engagement activities of the project: relevant papyri will be discussed with advanced students and doctoral researchers at the International Itinerant Palaeography School and the Seminario Fiorentino di Papirologia. In synergy with the Genoa unit, the Florence one will also organize the final exhibition, preparing the catalogue and a multi-media environment aimed to explain to the public the main characteristics of the items on display.
Genoa: the unit will cooperate with Florence for the survey of published papyri and will focus on unpublished materials kept in the Istituto Vitelli; moreover, unit members will offer their expertise for the study of all papyri recording Homeric texts, dramatic poetry, and other texts related to erudite practices and ancient scholarship (such as commentaries; grammatical papyri; lexica). The unit will also focus on the textual, philological and literary analysis of evidence, organizing specific conferences, the proceedings of which will be edited by the unit supervisor.
Parma: the unit will cooperate with the Cassino one in developing the database, the atlas, and the software tools; it will also develop the new encoding strategies and will convert the studied texts in accordance with the new standards adopted. At the same time, it will connect the other units to the main international ‘digital papyrology’ projects, exchanging data on old and new material. The new standards will be discussed in workshops, whose proceedings will be published as a volume edited by the unit supervisor. Finally, unit members will focus on new medical texts and on the study of papyri from German collections, with a focus on texts kept in Heidelberg and Berlin.

 

Unità di Ricerca Università di Parma
responsabile scientifico Prof. Nicola Reggiani
Digital critical editions of literary and paraliterary papyri

  • Research topics
  • Unit members
  • Publications
  • Presented papers
  • Workshops
  • Conferences

Literary and paraliterary papyri from Tebtunis and their context

Medical papyri between Egyptian and Greek traditions

Digital critical editions of literary and paraliterary papyri

Dott.ssa Elena Urzì
elena.urzi@unipr.it

Assegno di ricerca: Analisi, studio, edizione e codifica digitale di papiri medici egiziani di età greco-romana (Analysis, Study, Edition, and Digital Encoding of Egyptian Medical Papyri of Graeco-Roman Age)

La ricerca è finalizzata a raccogliere in modo organico e ragionato – tramite analisi storica, filologico-testuale e archeologica – la documentazione letteraria e paraletteraria di àmbito medico prodotta in lingua egiziana su papiro nell’Egitto di età greco-romano (IV sec. a.C. – VII sec. d.C.), a fornire edizioni o riedizioni critiche di testi e a produrre una sistematica digitalizzazione dei testi disponibili, in modo da offrire un valido termine di confronto culturale rispetto all’analoga produzione medica su papiro in lingua greca, oggetto di studio da parte dell’Unità di Parma.


1. N. Reggiani, Transmission of Recipes and Receptaria in Greek Medical Writings on Papyrus: Between Ancient Text Production and Modern Digital Representation, in On the Track of the Books: Scribes, Libraries and Textual Transmission, ed. by R. Berardi, N. Bruno, and L. Fizzarotti, Berlin/Boston: De Gruyter, 2019 (“Beiträge zur Altertumskunde” 375, 167-188.

2. N. Reggiani, The Corpus of Greek Medical Papyri Online and the Digital Edition of Ancient Documents, in Proceedings of the 28th Congress of Papyrology, Barcelona 1-6 August 2016, ed. by A. Nodar and S. Torallas Tovar, Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 2019 (“Scripta Orientalia” 3),  843-856.

3. N. Reggiani, Ancient Doctors’ Literacies and the Digital Edition of Papyri of Medical Content, “Classics@” 17 (2019).

4. N. Reggiani, Papirologia: la cultura scrittoria dell’Egitto greco-romano, Parma: Athenaeum, 2019 (“Papyrotheke. Studi e testi di papirologia e cultura scrittoria antica” 5).

5. N. Reggiani, La papirologia digitale: prospettiva storico-critica e sviluppi metodologici, Parma: Athenaeum, 2019 (“Papyrotheke. Studi e testi di papirologia e cultura scrittoria antica” 6).

6. N. Reggiani, Lista di consegne o pagamenti a corporazioni di età tolemaica: riedizione di P.Bodl. I 59b, “Aegyptus” 99 (2019) [2020], 29-48.

7. N. Reggiani, ΛΑΒΕ ΤΗΝ ΓΡΑΦΗΝ! Book Format, Authority, and Authorship in Ancient Greek Medical Papyri, in Defining Authorship, Debating Authenticity: Problems of Authority from Classical Antiquity to the Renaissance, ed. by R. Berardi, M. Filosa, and D. Massimo, Berlin/Boston: De Gruyter, 2020 (“Beiträge zur Altertumskunde” 385), 165-173.

8. N. Reggiani, Digitizing Medical Papyri in Question-and-Answer Format, in Ancient Medicine in Questions and Answers: Diagnostics, Didactics, Dialectics, ed. by M. Meeusen, Leiden/Boston: Brill, 2020 (“Studies in Ancient Medicine” 54), 182-212.

9. N. Reggiani, Asclepio nelle fonti papiracee, in F. Steger, Asclepio: medicina e culto, edizione italiana a cura di N. Reggiani, Parma: Athenaeum, 2020 (“Papyrotheke. Studi e testi di papirologia e cultura scrittoria antica” 7), 211-220.

10. N. Reggiani, I papiri greco-egizi ed Erodoto: per un percorso diacronico e interculturale, Parma: Athenaeum, 2021 (“Papyrotheke. Studi e testi di papirologia e cultura scrittoria antica” 8)

11. N. Reggiani, I rotoli di Ercolano, la papirologia virtuale e l’edizione critica digitale dei papiri: alcune riflessioni, in Tracing the Same Path. Tradizione e innovazione nella papirologia ercolanese tra Germania e Italia, a cura di Marzia D’Angelo, Holger Essler e Federica Nicolardi, Napoli: Centro Internazionale per lo Studio dei Papiri Ercolanesi “Marcello Gigante”, 2021, 163-167.

12. N. Reggiani, Misurare la medicina: teoria e pratica metrologica per la misura dei liquidi dai papiri greci al medioevo volgare, “Carte Romanze” 9 (2021), 289-317.

13. N. Reggiani, Tradurre, mediare, misurare: qualche nuova riflessione su ἑρμηνεύϲ e ἑρμηνεία nei papiri (e una rivisitazione di P.Monts.Roca IV 71), “Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik” 218 (2021), 200-208.

14. N. Reggiani, P. Yale II 123: una nuova testimonianza sulla terapia della nictalopia, “Galenos” 15 (2021) [2022], 9-13.

15. N. Reggiani, Towards a Socio-Semiotic Analysis of Greek Medical Prescriptions on Papyrus, in Novel Perspectives on Communication Practices in Antiquity. Towards a Historical Social-Semiotic Approach, edited by Klaas Bentein and Yasmine Amory, Brill, Leiden/Boston 2022, 113-130.

16. N. Reggiani, Exactitude in Ancient Pharmacological Theory and Practice, with Cases from the Greek Medical Papyri, in The Limits of Exactitude in Greek, Roman, and Byzantine Literature and Textual Transmission, edited by Nicoletta Bruno, Giulia Dovico, Olivia Montepaone, and Marco Pelucchi, De Gruyter, Berlin-Boston 2022, 149-170.

17. N. Reggiani - A. Bovo, Unpublished Greek and Demotic papyri from Graeco-Roman Tebtunis: a research project at the University of Parma, in Current Research in Egyptology 2021. Proceedings of the Twenty-First Annual Symposium, University of the Aegean, 9-16 May 2021, edited by Electra Apostola and Christos Kekes, Archaeopress, Oxford 2022, 159-172.

18. N. Reggiani, La φοινικίνη: un fortunato farmaco di Galeno in un ricettario medico su papiro di epoca bizantina (MPER XIII 14, i 11-17), “Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik” 222 (2022), 49-59.

19. N. Reggiani, “Perché non ti ricordi di noi anche tu?” Aspetti emozionali della memoria nell’Egitto Greco-Romano nella testimonianza delle lettere private nei papiri Greci, “Medicina nei Secoli” 34 (2022), 77-96.

20. N. Reggiani, The Digital Edition of Ancient Sources as a Further Step in the Textual Transmission, “Classics@” 20 (2022).

21. N. Reggiani - A. Bovo, Da Omero a Menches a Munazio… Uno sguardo ad alcuni papiri inediti da Tebtynis da un progetto dell’Università di Parma, in Proceedings of the 29th International Congress of Papyrology (Lecce, 28 July – 3 August 2019), edited by Mario Capasso, Paola Davoli, and Natascia Pellé, Centro di Studi Papirologici dell’Università del Salento, Lecce 2022, II, 810-827.

22. N. Reggiani, Curare le donne nell’Egitto greco-romano. Alcune testimonianze dai papiri, in The Reality of Women in the Universe of the Ancient Novel, edited by María Paz López Martínez, Carlos Sánchez-Moreno Ellart, and Ana Belén Zaera García, John Benjamins Publishing Co., Amsterdam 2023, 42-53.

23. N. Reggiani, Egyptian Remedies in the Greek Medical Sources, in Current Research in Egyptology 2022. Proceedings of the Twenty-Second Annual Symposium, Université Paul-Valéry Montpellier 3, 26-30 September 2022, edited by A. Bouhafs, L. Chapon, M. Claude, et al., Archaeopress, Oxford 2023, 285-292.

24. N. Reggiani, Medical Literary and Documentary Culture in Graeco-Roman Fayum, in Scientific Traditions in the Ancient Mediterranean and Near East, edited by Sofie Schiødt, Amber Jacob, and Kim Ryholt, New York University Press, New York 2023, 157-181.

25. N. Reggiani, What is a Book? The Ideology of Materiality in Ancient Greek and Roman Writing Technology, in New Approaches to the Materiality of Text in the Ancient Mediterranean, edited by Erika Angliker and Ilaria Bultrighini, Brepols, Turnhout 2023, 95-107.

26. N. Reggiani, Greek Papyri from the Fayum in the Cairo Egyptian Museum, Parma: Silva, 2023.

27. N. Reggiani, Registro κατ’ ἄνδρα di produttività agricola, in Papyrologische und althistorische Studien zum 65. Geburtstag von Andrea Jördens, herausgegeben von Lajos Berkes, W. Graham Claytor und Maria Nowak, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2023, 341-355 [= P.Jördens 20].

28. N. Reggiani - E. Urzì - A. Bovo, Rimedi su commissione? Quando la medicina diventa personale: casi particolari nei papiri egiziani e greci, in Atti del XX Convegno di Egittologia e Papirologia (Siracusa, 30 settembre-2 ottobre 2021), a cura di Anna Di Natale e Corrado Basile, Tyche, Siracusa 2023, 351-358.

29. N. Reggiani, P.Princ. III 132 e il “φάρμακον egizio”, “Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik” 225 (2023), 231-240.

30. N. Reggiani, Knowledge Construction in Progress: From Paratext to Marginal Annotations in the Greek Medical Papyri, in Knowledge Construction in Late Antiquity, edited by Monika Amsler, De Gruyter, Berlin/Boston 2023, 133-153.

31. N. Reggiani, Pestilenze e contagi epidemici nei papiri greci d’Egitto, in Tra i segni variopinti. Scritti per Daniela Fausti, a cura di Esther Carra e Damiano Fermi, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2023, 183-191.

32. N. Reggiani, Medical Opisthographs, “Trends in Classics” 15 (2023), 276-294.

1. (9.4.2019) Ciclo “I seminari del martedì”, Università di Siena, lezione di N. Reggiani, La papirologia digitale, .

2. (28.7-3.8.2019) 29° Congresso Internazionale di Papirologia, Università del Salento (Lecce), presentazione di poster di N. Reggiani e A. Bovo, From Homer to Menches to Munatius… Some Glimpses on Unpublished Tebtunis Papyri from a Project at the University of Parma.

3. (9-10.9.2019) Convegno “Medicine and Trade in the Classical World: Conference in Honour of Vivian Nutton”, Cambridge University, relazione di N. Reggiani su Trade and Circulation of Medical Writings in the Roman World.

4. (19-20.9.2019) Convegno “Scientific Traditions in the Ancient Mediterranean and Near East”, Institute for the Study of the Ancient World, New York University, relazione di N. Reggiani su Medical Literary and Documentary Culture in Graeco-Roman Fayum.

5. (6-11.10.2019) Seminario/workshop di papirologia digitale organizzato dall'Università della Campania nella sede di S. Maria Capua Vetere (Prof. Gianluca Del Mastro), partecipazione di N. Reggiani come istruttore e presentazione di Storia della codifica dei testi papiracei e problematiche di digitalizzazione.

6. (22.10.2019) “Parma Digital Papyrology / Digital Humanities Workshops: Codifica Leiden+ di testi letterari e paraletterari”, Università di Parma, presentazione di N. Reggiani su Varianti testuali e codifica digitale.

7. (28.11.2019) Convegno “I manoscritti greci della Biblioteca Palatina: codice, testo e immagine”, Biblioteca Palatina, Parma, relazione di N. Reggiani su La digitalizzazione dei manoscritti antichi e l’edizione critica digitale.

8. (19-20.12.2019) Convegno internazionale “The Limits of Exactitude”, Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”: presentazione di poster di N. Reggiani, Exactitude and Know-how in Ancient Pharmacological Theory and Practice.

9. (5.2.2020) “Parma Digital Papyrology / Digital Humanities Workshops: Textual Encoding and Linguistic Annotation of Literary and Paraliterary Texts”, Università di Parma, relazione di N. Reggiani su Papyrological linguistic metadata: issues and perspectives.

10. (14.2.2020) Giornate di studi “Medioevo scientifico. Medicina e scienze naturali tra letteratura e pratiche”, Università di Parma, relazione di N. Reggiani su Misurare le scienze: teorie e tabelle metrologiche dai papiri greci al Medioevo.

11. (26.9.2020) Convegno “Tracing the Same Path. Tradizione e innovazione nella papirologia ercolanese tra Germania e Italia”, Villa Vigoni, Centro italo-tedesco per il dialogo europeo, Menaggio (CO), relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Digitalizzazione di testi letterari e paraletterari su papiro.

12. (12.11.2020) N. Reggiani, Papyrology in the Time of COVID, “Berliner Papyrologisches Kolloquium” Online.

13. (3.12.2020) XIV Giornata di Studio di Papirologia “Miraggi d’eternità: le mummie egizie dal tempo dei papiri ad oggi”, Università di Parma, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su La filiera della mummificazione nei documenti su papiro dall’Egitto greco-romano.

14. (14-15.1.2021) workshop “Knowledge Construction in Late Antiquity”, Università di Zurigo / University of Maryland, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su The role of paratext in the transmission of medical knowledge in the Greek papyri.

15. (5.2.2021) webinar "Astra in Chartis. Astronomical and Astrological Papyri from Graeco-Roman Egypt", Università di Genova, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Medicina e astrologia: PSI inv. 1702 e altri manuali di iatromathematike.

16. (23.4.2021) Dottorato in Storia e trasmissione delle eredità culturali, Università degli Studi della Campania "Luigi Vanvitelli", lezione in videoconferenza di N. Reggiani su Il papiro come ipertesto e l'edizione digitale come fase della trasmissione testuale.

17. (6.5.2021) Seminario "Donne e diritti: prospettive tra ricerca e territorio", Università di Parma (Prof. Fausto Pagnotta), relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Donne che denunciarono: alcune voci dal mondo antico.

18. (10.5.2021) Corso "Storia, archeologia e tradizione dell'antico", Scuola Normale Superiore di Pisa, lezione in videoconferenza di N. Reggiani su Le malattie epidemiche nella testimonianza dei papiri greci dall'Egitto ellenistico e romano.

19. (15.5.2021) Convegno "Current Research in Egyptology" 2021, University of the Aegean, Rhodes, presentazione di poster in videoconferenza di N. Reggiani e A. Bovo, Unpublished Greek and Demotic Papyri from Graeco-Roman Tebtunis: A Research Project at the University of Parma.

20. (25.5.2022) Panel "Layout and materiality of writing in ancient documents from the Archaic Period to Late Antiquity: a Comparative Approach", "Conference in Classics & Ancient History", University of Coimbra, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Crossing Abbreviations, Monograms, and Symbols: preliminary notes on the representation of "chi-ro," "staurogram," and "stauros" in the Greek papyri from Egypt.

21. (7.7.2021) Convegno "Animali: miti, saperi, simbologie" organizzato dal Museo delle Religioni "Raffaele Pettazzoni", Nemi, relazione di N. Reggiani su Animali su papiro: scienza e conoscenza antica sugli animali pericolosi nei testi medici e nei documenti su papiro dell’Egitto greco-romano.

22. (7.7.2021) Convegno "Animali: miti, saperi, simbologie" organizzato dal Museo delle Religioni "Raffaele Pettazzoni", Nemi, relazione di E. Urzì su La divinità e la bestia. Riflessioni sulle caratteristiche ferine e ultraterrene della dea Sekhmet.

23. (15.7.2021) Convegno "Text and Textuality", Durham University, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su The Ancient Text as Hypertext.

24. (1.10.2021) XX Convegno di Egittologia e Papirologia, Siracusa, relazione di N. Reggiani, E. Urzì e A. Bovo su Rimedi su commissione? Quando la medicina diventa personale: casi particolari nei papiri egiziani e greci.

25. (10.11.2021) XV Giornata di Studio di Papirologia ‘Isabella Andorlini’ “Materialità della medicina antica: aspetti grafici e materiali dei papiri medici dall'antico Egitto”, Università di Parma, relazione di N. Reggiani su Il cosiddetto papiro ippocratico più antico (P.Tebt. III 897 = P.Bingen 1): aspetti materiali e possibili soluzioni.

26. (15.12.2021) convegno “Greek culture in Hellenistic Egypt 2: The literary experience”, Istituto Papirologico “G. Vitelli”, Università di Firenze, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Medicina greca nell’Egitto ellenistico: SB VIII 9860, uno dei primi ricettari medici greci su papiro.

27. (20.12.2021) Prolepsis’ Fifth International Conference “Prolepsis: Predicting, Anticipating, Foretelling from Antiquity to the Renaissance”, Università di Bari “Aldo Moro”, relazione di N. Reggiani su πρόγνωσις: Foreknowledge as therapy in the Greek medical papyri.

28. (2.2.2022) convegno “New Light from the East: Linguistic Perspectives on Non-Literary Papyri and Related Sources”, Ghent University, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Spelling variation of technical terms in the Greek medical papyri.

29. (19.5.2022) Seminario "Donne e diritti: prospettive tra ricerca e territorio", Università di Parma, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su Medicina antica al femminile: levatrici e donne medico nell'Egitto greco-romano.

30. (30.5.2022) convegno internazionale “Digital Papyrology 3.0 – Digital Encoding and Critical Edition of Greek Papyri: Perspectives and Progress”, Università di Parma, relazione di N. Reggiani su L'edizione critica digitale dei papiri: temi, problemi e prospettive.

31. (25-30.7.2022) XXXe Congrès International de Papyrologie, Collège de France, Paris, presentazione di poster di N. Reggiani su Mappatura dei papiri medici dal Fayum greco-romano e tardoantico.

32. (26.9.2022) colloquio internazionale “A Cry for Help: Ancient Perspectives on Disease and Healing in Dialogue and Conflict”, Leuven Centre for the Study of the Gospels, relazione di N. Reggiani su Patients and doctors in Greek documentary papyri.

33. (29.9.2022) convegno "Current Research in Egyptology" 2022, Université Paul Valéry, Montpellier, presentazione di poster di N. Reggiani su Egyptian remedies in the Greek medical sources.

34. (27.10.2022) convegno “Wisdom between East and West: Mesopotamia, Greece and Beyond”, Università di Torino, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su The rational roots of medical science between Greece and Egypt.

35. (10.11.2022) XVI Giornata di Studio di Papirologia ‘Isabella Andorlini’ “Donne e medicina nel mondo antico: papiri e altre fonti”, Università di Parma, relazione di N. Reggiani su Medicina al femminile nei papiri greci d’Egitto.

36. (24.11.2022) ciclo di seminari “Medico malattia e socierà nel mondo antico”, Università di Bari “Aldo Moro”, relazione di N. Reggiani su I referti dei medici pubblici nell’Egitto romano.

37. (15.12.2022) convegno “Greek Literary Papyri in Context”, Università di Genova, relazione di N. Reggiani su Medical opistographs.

38. (17.12.2022) XXI Convegno di Egittologia e Papirologia, Siracusa, relazione di N. Reggiani su Medicina per corrispondenza nell’Egitto greco-romano: le testimonianze dei papiri greci.

39. (23.1.2023) ENCODE Workshop ‘AI and ancient writing cultures’, Università di Bologna, relazione di N. Reggiani su The Artificial Papyrologist at Work: Digital Papyrology and the AI.

40. (1.2.2023) conferenza di ricerca trilaterale “Il sogno della copia: Aspetti e problemi delle copie nel Mediterraneo antico e delle loro rappresentazioni editoriali moderne”, Centro italo-tedesco per il dialogo europeo “Villa Vigoni”, Loveno di Menaggio (CO), relazione di N. Reggiani su Originale e copia nei papiri medici greci. Il caso dei referti dei medici pubblici.

41. (17.5.2023) Universitat de Barcelona, conferenza di N. Reggiani su Gynaecology in the Greek Medical Papyri.

42. (18.5.2023) Universitat de Barcelona, conferenza di N. Reggiani su The Daughters of Asclepius. Women and Medicine in Antiquity.

43. (14.6.2023) convegno internazionale “Malattia Parola Città. Ricerche e prospettive tra passato e presente”, Università di Bari “Aldo Moro”, relazione di N. Reggiani su Dire il dolore nella quotidianità: il linguaggio dei papiri dall’Egitto greco-romano.

44. (3.7.2023) convegno internazionale “Late antique magic handbooks: contents, scribal characteristics, contacts”, Norwegian Institute at Athens, relazione di N. Reggiani su Digital Encoding of Technical Texts: Magical and Medical Papyri in Comparison.

45. (3.9.2023) international workshop “Classical texts in digital media”, University of Patras, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su The materiality of the Greek papyri in the digital media. From digitised texts and digital critical editions to character and handwriting recognition.

46. (22.9.2023) Annual Meeting on Christian Origins, CISSR – Centro Italiano di Studi Superiori sulle Religioni, Centro Residenziale Universitario di Bertinoro, relazione di N. Reggiani su Healing the incurables: Jesus’ miracles and the ancient medical idea of ἀθεράπευτοϲ.

47. (10.11.2023) International Doctoral Conference “Signa manent. Il segno fra testo, layout e significato”, Università di Napoli “Federico II”, relazione di N. Reggiani su Signa volant: la codifica digitale dei segni grafici nei papiri greci.

48. (8.12.2023) online conference “Perceptions of Writing in Papyri. Crossing Close and Distant Readings”, University of Basel, relazione in videoconferenza di N. Reggiani su The Artificial Papyrologist at work: automatic identification of scribes and dating of handwritings in an ongoing project at the University of Udine – theoretical outlines and case studies.