var.
ὑγροκέφαλον
lat.
hydrocephalus
Condition characterized by the accumulation of watery fluid
(ὑδατῶδες ὑγρόν) in the head, as the name implies. The loci in which
fluid gathers are three or four according to the sources. The ancient
notion of hydrocephalus is considerably different from that of modern
medicine and includes a broader range of medical afflictions. The
ὑδροκέφαλον (πάθος) – the compound can be either a noun or adjective –
has been recognized as a pathological and clinical condition since the
days of Hippocrates, so that it has been clearly described by Greek and
Latin physicians with investigation into its etiology, symptomatology,
diagnosis, treatment and surgery. The only papyrological attestation of
hydrocephalus is a medical catechism of the late II-beginning of the
III century CE (GMP I 6), that is paralleled by the so called
‘continental’ tradition of the Latin Pseudo-Soranian Quaestiones
medicinales (as is preserved in MS Carnot. 62, fol. 13r-v).
Contents
A. Linguistic section
The
etymology of χύτρα from the verb χέω, «to pour», is
certain and the
Byzantine writers of etymological and grammatical works were
already aware of it
[1].
As a matter
of fact, the water was poured and heated
in the χύτρα and then the meat and other foodstuffs were put to boil
and stew into it. Thus, the container derives its name from the
practical action, expressed by the verbal root of χέω, which denotes
the main function of the object. The term is so formed by the
zero degree χῠ- (< *ghu-) plus the feminine suffix -τρα, which
often produces deverbative nouns denoting instrumenta, as well as the
neuter -τρον
[2].
1-2. Etymology & General
linguistic commentary |
[] |
Descriptive compound formed from the
Greek words ὕδωρ, ‘water’, and κεφαλή, ‘head’, expressing the cause and
localization of the disease respectively, i.e. ‘water in the
head’. Both these nominal lexemes participate in a wide range of
compound-nouns and adjectives as first or second component. Some
of them represent medical technical terms for diseases and discomfort,
e.g. κεφαλγία, «headache» (LSJ9 945 s.v.), μυιοκέφαλον / μυοκέφαλον, «a
complaint in the eyes, in which the uvea protrudes like a fly’s head»
(LSJ9 1151 s.v.), ὑδροκήλη, «water in the scrotum, hydrocele» (LSJ9
1845 s.v.), ὑδρόμφαλον, «umbilical hernia supposedly due to
accumulation of fluid» (LSJ9 1845 s.v.).
Even though the Greek compound
ὑδροκέφαλον appears for the first time in the Latin Celsus ([3]) – with
the somewhat problematic exception of [2] in the form ὑγρ- (vd. infra,
C 1) –the Latin borrowing has only a few attestations: it is found in
the abridged Latin version of Soranus’ Gynnaikeia by Muscio (XVII 29,10
[93,5 Rose] quaerendum est ne forte hydrocefalus sit hoc est aquam
inter cutem capitis habeat) and in the Latin translation of the
Pseudo-Soranian Questiones medicinales ([7]), from which CGL III 601,37
Goetz igrocefalis fagolentus sanguis inter membranam et cutem is
taken. The word is spelled in different ways in the manuscript
tradition of the Questiones medicinales: the neuter transliteration
hydrocefalon in [7] and the masculine ydrocephalus (l. hydrocephalus
Rose) in item 250 (An. II 273,25 Rose), drawn from the MS Cottonianus
Galba E IV, and in item 336 in MS Lincoloniensis 220, fol. 39v.
The only graphic variant of Greek ὑδροκέφαλον seems
to be ὑγροκέφαλον, as occurs also in other compounds where ὑδρο-
and ὑγρο- are apparently semantic equivalents (even if the form in
ὑγρο- is less attested), such as in the just mentioned case of ὑδροκήλη
/ ὑγροκήλη.
The word does not spawn derivatives in the ancient
languages.
According to LSJ9 1845 s.v., the
compound is an adjective in [9], i.e. τὸ ὑδροκέφαλον πάθος, «the
hydrocephalic / hydrocephalus condition», «the water-in-the-head
affliction», implying that the neuter noun ὑδροκέφαλον is an
abbreviated form for this, and perhaps the adjectival use is the older
– although unattested previously [9] in our extant sources – and that
the substantive has originally come into being through ellipsis of
πάθος. The same structure is found in [10] and [11]. Some factors make
clear the adjectival nature of ὑδροκέφαλος. First of all the
word-formation, since adjectives with κεφαλή as the second component
end, as a rule, in -κέφαλος, several of which are attested in medical
authors, e.g. ἁδροκέφαλος, ἀκέφαλος, ἀνεγκέφαλος, δικέφαλος,
μακροκέφαλος, μεγαλοκέφαλος. From a syntactical point of view, another
factor is word-order, since the position of the word ὑδροκέφαλος
between definite article and its noun makes it an adjectival modifier
of πάθος. Finally, the word is surely a noun-modifier in the expression
τὰ ὑδροκέφαλα βρέφη, «hydrocephalic neonates», in Aët. XV 15,143 and
22,11-2 (74,2 and 121,6-7 Zervos), see also Sor. Gyn. IV 11, 3,3-4 (CMG
VI 142,12-3 Ilberg) εἰ μὲν ὑγροκέφαλον εἴη τὸ βρέφος (corr. ὑδρ- in
Ermerins’ edition [p. 290,16]), as well an in Paul.Aeg. VI 74, 3,7-8
(CMG IX 2, 116,20-1 Heiberg) ὑδροκεφάλου μὲν ὄντος τοῦ ἐμβρύου, «the
foetus being hydrocephalic».
Furthermore, in modern Greek ὑδροκέφαλος, -η, -ο remains an adjective,
along with ὑδροκεφαλικός, -ή, -ό, evidently formed in modern times,
whereas ὑδροκεφαλία is the abstract formation.
The noun ὑδροκέφαλον – phonetically
and graphically adapted – lives on in medical technical terminology of
other modern languages, which borrowed it directly from Greek or by way
of later Latin, sometimes forming derivatives by adding suffixes.
Examples are: English ‘hydrocephalus’ (also ‘hydrocephaly’) and
derivatives ‘hydrocephalic’ and ‘hydrocephaloid’; Italian ‘idrocefalo’,
‘idrocefalia’, ‘idrocefalico’; German ‘Hydrozephalus’; French
‘hydrocéphalie’, ‘hydrocéphales’.
3. Abbreviation(s)
in the papyri |
[] |
No abbreviated forms
had appeared, as yet.
B.
Testimonia – a
selection of representative sources |
[] |
1. Hp. Morb. II 15 (X/2
149,1-150,7 Jouanna) – V-IV BCE
ἢν ὕδωρ ἐπὶ τῷ ἐγκεφάλῳ γένηται, ὀδύνη ὀξέα ἴσχει διὰ τοῦ βρέγματος
καὶ τῶν κροτάφων ἄλλοτε ἄλλῃ, καὶ ῥῖγος καὶ πυρετὸς ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε,
καὶ τὰς χώρας τῶν ὀφθαλμῶν ἀλγεῖ, καὶ ἀμβλυώσσει, καὶ ἡ κόρη σχίζεται,
καὶ δοκεῖ ἐκ τοῦ ἑνὸς δύο ὁρᾷν, καὶ ἢν ἀναστῇ, σκοτοδινίη μιν λαμβάνει,
καὶ τὸν ἄνεμον οὐκ ἀνέχεται οὐδὲ τὸν ἥλιον, καὶ τὰ ὦτα τέτριγε, καὶ τῷ
ψόφῳ ἄχθεται, καὶ ἐμεῖ σίελα καὶ λάπην, ἐνίοτε δὲ καὶ τὰ σιτία, καὶ τὸ
δέρμα λεπτύνεται τῆς κεφαλῆς, καὶ ἥδεται ψαυόμενος. ὅταν οὕτως ἔχῃ,
πρῶτον μὲν οἱ πιεῖν φάρμακον δοῦναι ἄνω ὅ τι φλέγμα ἄξει, καὶ μετὰ
τοῦτο τὴν κεφαλὴν καθῆραι· ἔπειτα διαλείπων φάρμακον πῖσαι κάτω· ἔπειτα
σιτίοισιν ἀνακομίζειν αὐτὸν ὡς ὑποχωρητικωτάτοισιν, ὀλίγα αἰεὶ
προστιθείς· ἐπὴν δὲ κατεσθίῃ ἤδη τὰ σιτία ἀρκέοντα, ἐμέτοισι χρήσθω
νῆστις, τῷ φακίῳ συμμίσγων μέλι καὶ ὄξος, λάχανα προτρώγων, καὶ τῇ
ἡμέρῃ ταύτῃ ᾗ ἂν ἐμέσῃ, πρῶτον μὲν κυκεῶνα πινέτω λεπτόν· ἔπειτα ἐς
ἑσπέρην σιτίοισιν ὀλίγοισι χρήσθω. καὶ ἀλουτείτω καὶ περιπατείτω ἀπὸ
τῶν σιτίων καὶ ὄρθρου, φυλασσόμενος τὸν ἄνεμον καὶ τὸν ἥλιον, καὶ πρὸς
πῦρ μὴ προσίτω. καὶ ἢν μὲν τοι ταῦτα ποιήσαντι ὑγιὴς γένηται· εἰ δὲ μή,
προκαθήρας αὐτὸν τοῦ ἦρος πρῶτον μὲν ἐλλεβόρῳ, ἔπειτα ἐς τὰς ῥῖνας
ἐγχέαι φάρμακον καὶ διαλείπων ὀλίγον χρόνον κάτω καθῆραι· ἔπειτα
ἀνακομίσας σιτίοισιν, εἶτα ταμὼν τὴν κεφαλὴν κατὰ τὸ βρέγμα, τρυπῆσαι
πρὸς τὸν ἐγκέφαλον καὶ ἰᾶσθαι ὡς πρῖσμα.
«If fluid forms on the brain, violent pain is present between the
forehead and temples, at one time in one place, at another time in
another place, and from time to time there are chills and fever. The
patient suffers pain in the sockets of his eyes, he sees unclearly, his
pupil is divided, and he seems to see two things instead of one; if he
gets up, dizziness comes over him; he can tolerate neither wind nor
sun; his ears ring, he is vexed by any noise, and he vomits saliva and
scum, sometimes food as well. The skin on his head becomes thin, and he
feels pleasure on being touched there. When the case is such, first
give the patient a medication to drink that will draw phlegm upwards,
and after that clean out his head. Then, after an interval have him
drink a medication to act downwards; next, restore him with foods of
the most laxative kinds, continually adding a little more. When he has
reached the stage where he is eating an adequate amount of food, have
him employ vomiting in the fasting stage, by first eating vegetables,
and then eating a decoction of lentils into which honey and vinegar
have been mixed. On the same day he vomits, let him first drink a
gentle cyceon, and then, towards evening, eat a little food; let him go
without bathing, take walks after meals and early in the morning,
yet staying out of the wind and sun. Do not let him approach any fire.
If, when he does these things, he become well; if not, first clean him
of water by using hellebore, and then pour a medication into his
nostrils; after an interval, clean him with a downward evacuation.
Next, restore with foods, and then incise the head at the forehead;
bore right through to the brain, and heal the wound as you would one
made by sawing».
(Transl. P. Potter, slightly adapted [London 1988] 217-21)
2. Ps.-Arist. Pr. I 16,6-11
(861a,14-9 Bekker)
ὁ δὲ ἐγκέφαλος ὑγρός· διὸ καὶ ἡ κεφαλὴ ἀεὶ μάλιστα. δηλοῖ δέ, ὅτι
αἱ τρίχες ἔνεισι μάλιστα ἐν αὐτῇ. ἡ δὲ τοῦ τόπου τούτου ὑγρότης φθειρῶν
ποιητική. δηλοῖ δὲ ἐπὶ τῶν παίδων· ὑγροκέφαλοί τε γάρ εἰσι, καὶ
πολλάκις ἢ κορυζῶσιν ἢ αἷμα ποιεῖ ῥεῖν, καὶ φθεῖρας πλείους οἱ ἐν ταύτῃ
τῇ ἡλικίᾳ ἔχουσιν.
«The brain is moist; this is why the head too is always especially
moist. This is clear, because hair is present especially on this part.
And the moisture of this region is conducive to the production of lice.
This is clear in the case of children: for they are moist-headed, and
often have either a runny nose or a bloody nose, and those in this age
group frequently have an abundance of lice».
(Transl. R. Mayhew, lightly adapted [Cambridge-London 2011] 19-21)
3. Cels. Med. IV 2,4-9 (CML I
152,16-153,27 Marx) – I BCE-I CE
Inuenitur genus, quod potest longum esse; ubi umor cutem inflat,
eaque intumescit et prementi digito cedit: ὑδροκέφαλον Graeci
appellant. Ex his id, quod secundo loco positum est, dum leue est, qua
si<t> ratione curandum, dixi, cum persequerer ea, quae sani
homines <in> inbecillitate partis alicuius facere deberent (cf. I
4 [CML I 38,22-39,19 Marx]). Quae uero auxilia sunt capitis, ubi cum
febre dolor est, eo loco explicitum est, quo febrium curatio exposita
est (cf. III 10,1-2 [CML I 107,6-18 Marx]). Nunc de ceteris dicendum
est. Ex quibus id, quod acutum est, idque, quod supra consuetudinem
intenditur, idque, quod ex subita causa etsi non pestiferum tamen
uehemens est, primam curationem habet, qua sanguis mittatur. Sed id,
nisi intolerabilis dolor est, superuacuum est, satiusque est abstinere
a cibo; si fieri potest, etiam potione; si non potest, aquam bibere. Si
postero die dolor remanet, aluum ducere, sternumenta euocare, nihil
adsumere nisi aquam. Saepe enim dies unus aut alter totum dolorem hac
ratione discutit, utique si ex uino uel cruditate origo est. Si uero in
his auxilii parum est, tonderi oportet ad cutem; dein considerandum
est, quae causa dolorem excitarit. Si calor, aqua frigida multa
perfundere caput expedit, spongiam concauam inponere subinde in aqua
frigida expressam; unguere rosa et aceto, uel potius his tinctam lanam
sucidam imponere aliaue refrigerantia cataplasmata. At si frigus
nocuit, caput oportet perfundere aqua calida marina uel certe salsa,
aut in qua laurus decocta sit; tum caput uehementer perfricare; deinde
calido oleo implere, ueste uelare. Ergo etiam ubi causa incognita est,
uidere oportet, refrigerantia magis an calfacientia leniant, et is uti,
quae experimentum adprobarit. At si parum causa discernitur, perfundere
caput, primum calida aqua, sicut supra praeceptum est, uel salsa, uel
ex lauro decocta, tum frigida posca. Illa in omni uetusto capitis
dolore communia sunt: sternumenta excitare, inferiores partes
uehementer perfricare; gargarizare iis, quae saliuam mouent;
cucurbitulas temporibus et occipitio admouere; sanguinem ex naribus
extrahere; resina subinde tempora reuellere, et imposito sinapi
exulcerare ea, quae male habent ante linteolo subiecto, ne uehementer
adrodat; candentibus ferramentis, ubi dolor est, ulcera excitare; cibum
permodicum cum aqua sumere; ubi leuatus est dolor, in balineum ire, ibi
multa aqua, prius calida, deinde frigida per caput perfundi: si
discussus ex toto dolor est, etiam ad uinum reuerti, sed postea semper
antequam quicquam aliud aquam bibere. Dissimile est id genus, quod
umorem in caput contrahit. In hoc tonderi ad cutem necessarium est;
deinde inponere sinapi sic ut exulceret; si id parum profuit, scalpello
utendum est. Illa cum hydropicis communia sunt: exerceatur, insudet,
uehementer perfricetur, cibis potionibusque utatur urinam praecipue
mouentibus.
«There is a class which may become chronic, in which a humor inflates
the scalp, so that it swells up and yields to the pressure of the
fingers. The Greeks call it hydrocephalus. Of these forms, that
mentioned second, while it is slight, is to be treated by the regimen I
have stated when I was describing what healthy men should do in the
case of weakness of any part. For pain in the head accompanied by fever
the remedies have been detailed when describing the treatment of fevers
in general. Now to speak of the rest. Of these the case that is acute,
also that which surpasses ordinary limits, and that which is of sudden
causation and although not deadly, is yet violent, has its primary
remedy in blood-letting. But this measure is unnecessary, unless the
pain is intolerable, and it is better to abstain from food; also from
drink, when possible; if not possible, then to drink water. If, on the
day following, pain persists, the bowels should be clystered, sneezing
provoked, and nothing but water taken. For often, in this way, all the
pain is dispersed within one or two days, especially if it has
originated from wine or indigestion. But if there is little benefit
from the above, the head should be shaved down to the scalp; then it
should be considered what cause excited the pain. If the cause was hot
weather, it is well to pour cold water freely over the head, to put on
the head a concave sponge now and again with the cold water wrung out;
to anoint the head with rose oil and vinegar, or better to put on
absorbent wool saturated with the same, or else other refrigerant
plasters. But if cold has done the harm, the head should be bathed with
warm sea water, or at any rate salt and water, or with a decoction of
laurel leaf, after which the head should be rubbed smartly, have warm
oil poured on it, and then be covered up. Some even bandage up the
head, some load it with neck-wraps and mufflers, and so get relief;
warm plasters give help in other cases. Hence, even when the cause is
unknown, it should be observed whether cooling or heating methods
afford the more relief, and to make use of those which experience has
approved. But if the cause is not known, the head should be bathed,
first in warm water as noted above, or in salt and water, or in the
laurel decoction, next in cold vinegar and water. For all long-standing
pain in the head, the following are the general measures: to provoke
sneezing; to rub the legs smartly; to gargle things which provoke
salivation; to apply cups to the temples and occiput; to draw blood
from the nostrils; to pluck upon the skin of the temples frequently by
the aid of pitch plasters; to apply mustard in order to cause ulcers
over the site of the pain, after having put a layer of linen over the
skin to prevent violent erosion; to excite ulcerations by cautery,
applied over the seat of the pain; to take food in great moderation,
with water; after the pain has been relieved, to go to the bath, and
there to have much water poured over the head, first hot, then cold; if
the pain has been quite dispersed, the patient may even return to wine,
but should always before anything else drink some water. The class in
which humor collects upon the head is different. In that case it is
necessary to shave the head to the scalp; then to apply mustard until
it causes ulcers; if this is of little avail, recourse must be had to
the scalpel. The following measures are the same as for dropsical
patients: exercise, sweating, smart rubbing, and such food and drink as
will specially promote urination».
(Transl. W.G. Spencer [Cambridge-London 1960] 363-9)
4. Ps.-Gal. Introduct. 19,3
(91,21-92,4 Petit) – II CE
ὑδροκεφάλων δὲ εἴδη τέσσαρα. τὸ μὲν μεταξὺ ἐγκεφάλου καὶ μήνιγγος.
τὸ δὲ μεταξὺ μήνιγγος καὶ ὀστοῦ. τὸ δὲ μεταξὺ ὀστοῦ καὶ περικρανίου. τὸ
δὲ μεταξὺ ὀστοῦ καὶ δέρματος.
«There are four kinds of hydrocephalus: between the brain and the
meninges, between the meninges and the skull, between the skull and the
pericranium, between the skull and the skin».
5. Id. Introduct. 19,4 (92,9-13 Petit)
τὰ δὲ ὑδροκέφαλα τὰ μὲν ὑπὸ τὸ δέρμα καὶ τὸ περικράνιον δύο που ἢ
τρισὶν εὐθείαις διαιρέσεσι κενοῦμεν. τὰ δὲ ὑπὸ τὰ ὀστᾶ ἐκκόπτοντες. τὰ
δὲ μεταξὺ μήνιγγος καὶ ἐγκεφάλου ἀθεράπευτα.
«We empty out the kinds of hydrocephalus between the skin and the
pericranium with two or three straight incisions, those under the bones
with excision, whereas those between the meninges and the brain are
incurable».
6. Id. Def. med. 390 (XIX 442,15-7 K.)
ὑδροκέφαλον ἐστιν ὑδατώδους ὑγροῦ ἢ αἵματος τοῦ τρυγώδους συλλογὴ
κατά τι μέρος τῶν τὴν κεφαλὴν πλεκόντων σωμάτων.
«Hydrocephalus is the accumulation of watery fluid or thick blood in
some part of bodies, involving the head».
7. Ps.-Sor. Quaest. med.
234-5 (as in MS Carnot. 62, fol. 13r-v, transcription by K.D.
Fischer)
234 Quid est hydrocefalon? aquati humores collectio uel
sanguinolentum uel fecilentum semper tamen humidum.
235 Quot differentiae sunt in hy<dro>cefalis? quattuor,
enim inter cutem et omentum […] fit, et inter ipsum omentum […] fit, et
inter omentum et testam, aut inter testam et miningam, aut inter
miningam et cerebrum. fit autem huiusmodi collectio aut in parte aliqua
capitis aut per totum.
«234 What is the hydrocephalus? Accumulation of watery fluids, it
is full of blood or dregs, yet always moist.
235 How many are the types of hydrocephalus? Four: it develops
either between the scalp and the membrane (= pericranium) […], or into
the same membrane […], or between this membrane and the skull, or
between the skull and the meninx, or between the meninx and the brain.
However, the accumulation occurs either in a part or in the entirety of
the head».
8. GMP I 6,3-10 (LDAB 10278, MP3 2340.01, SoSOL 2011 454) – late
II-beginning of the III CE
[τί ἐστι τὸ ὑγρὸν ὅν] | [ἔν τινι μέρει τῆς κεφ]α̣λῆς; | [τὸ πάθος
προσαγορεύεται] ὑδροκέ[φαλον] | [διὰ τὸ ὑγρὸν ἐν κεφαλῇ συ]λλεγόμενον·
| [πόσαι αἱ διαφοραὶ τῶν ὑδρ]ο̣κεφάλων; | [τέσσαρες ἢ γὰρ μεταξὺ τοῦ]
δέρματος καὶ | [περικρανίου ἤ καὶ ὀ]σ̣τ̣οῦ ἢ μεταξύ | [ὀστοῦ καὶ
μήνιγγος ἤ ἐγ]κεφάλου.
«‘What is the moisture that is in some part of the head?’ The disease
is called hydrocephalus because the moisture being collected in the
head. ‘How many are the types of hydrocephalus?’ Four: either (1)
between the scalp and the pericranium, or (2) [between the pericranium]
and the skull, or (3) between the skull and the meninges, or (4)
[between the meninges and the] brain».
(Transl. HANSON-MATTERN 2001, 81)
9. Orib. Coll. XLVI 28 (CMG
VI 2,1, 237,25-239,7 Raeder) – IV CE
τὸ ὑδροκέφαλον γίνεται πάθος, ἀφυῶς τῆς κεφαλῆς θλιβομένης ὑπὸ τῶν
μαιῶν, ἔτι νεογνῶν ὄντων τῶν παιδίων· παρακολουθεῖ δὲ τοῖς ἐν τῷ πάθει
ὄγκος πολὺς προμήκης περὶ τὴν κεφαλήν, αἶσχος οὐκ ὀλίγον παρεχόμενος.
διαφοραὶ δὲ τῶν ὑδροκεφάλων εἰσὶ τρεῖς· ἢ γὰρ μεταξὺ τοῦ δέρματος καὶ
τοῦ περικρανίου ἢ μεταξὺ περικρανίου καὶ ὀστέου ἢ μεταξὺ ὀστέου καὶ
μήνιγγος· μεταξὺ γὰρ μήνιγγος καὶ ἐγκεφάλου συστῆναι ὑγρὸν ἀδύνατον·
φθαρείη γὰρ ἂν πρότερον ὁ τοῦτο παθὼν πρὶν ἢ τὸ ὑδροκέφαλον συστῆναι
πάθος. […] εἰ μὲν οὖν μεταξὺ δέρματός τε καὶ περικρανίου τὴν σύστασιν
λάβοι τὸ ὑγρόν, εἰ μὲν σύμμετρον εἴη τῷ πλήθει, καὶ μικρὸς ὄγκος
τυγχάνοι, μίαν διαίρεσιν κατὰ μέσον ἐμβλητέον, σύμμετρον τῷ μεγέθει
πρὸς τὸν ὄγκον. […] εἰ δὲ μείζων ὁ ὄγκος εἴη, δύο καὶ πλείους
διαιρέσεις ἐμβαλοῦμεν […]. εἰ δὲ μεταξὺ περικρανίου καὶ ὀστέου γένοιτο
τὸ ὑγρόν, ὁ μὲν αὐτὸς τρόπος τῆς χειρουργίας παραληφθήσεται […]. εἰ δ'
ὑπὸ τὸ ὀστοῦν συσταίη τὸ ὑγρόν, εἴτε σὺν διαστάσει ῥαφῶν, εἴτε ἄνευ
διαστάσεως, ἀπαγορεύσομεν τὴν χειρουργίαν· τήν τε γὰρ μήνιγγα ἀμήχανόν
ἐστι μὴ οὐχὶ κακῶς ὑπὸ τοῦ ὑγροῦ περιπλεομένην διακεῖσθαι, ἥ τε
διάστασις τῶν ῥαφῶν ἀθεράπευτός ἐστιν. εἰ δὲ χωρὶς τῆς διαστάσεως
(scil. ῥαφῶν) ἐξογκωθείη τὸ ὀστοῦν, καὶ ὣς ἀνωφελὴς ἡ χειρουργία·
ἀνατρήσαντες γὰρ τὸ μὲν ὑγρὸν κομισόμεθα, τὴν δ' ἀμορφίαν τὴν γεγονυῖαν
ἐκ τῆς ἐπαναστάσεως τοῦ ὀστοῦ καταστεῖλαι πῶς ἄν τις δυνηθείη; εἰ δέ
τις πᾶν ἐθέλοι τὸ ἐπανεστηκὸς ὀστοῦν ἐκκόπτειν, γυμνώσει τὴν μήνιγγα
πᾶσαν καὶ σπασμῷ τὸν κάμνοντα παραδώσει.
«The condition called hydrocephalus occurs when the head is squeezed in
an unnatural way by midwives at the time of birth. Who is affected by
this disease has a voluminous and elongated tumor with considerable
deformity around the head. There are three different kinds of
hydrocephalus: between the scalp and the pericranium, between the
pericranium and the skull, between the skull and the meninges, for the
formation of fluid between the meninges and the brain is impossible to
sustain. In such a case the person affected dies before the development
of the condition called hydrocephalus. […] When fluid gathers between
the scalp and the pericranium, if the quantity is moderate and the
tumor is small, a single incision as big as the tumor must be made in
the middle. […] If the tumor is more voluminous, we make two or more
incisions […]. The same operation will be performed when fluid collects
between the pericranium and the skull […]. If fluid collects under the
skull, with or without distension of sutures, we forswear surgery,
because the meninges are impossible to manage when they lie in a bad
state surrounded by fluid; distension of the sutures cannot be treated
at all. If the skull forms a prominence even without distension (scil.
of the sutures), surgery is likewise useless, for while we displace
fluid perforating through, how could anyone dissipate the deformity due
to the upward movements of the skull? If someone wants to cut off all
the prominent parts of the bone, he will totally denude the meninx and
abandon his patient to convulsions».
10. Aët. VI 1 (CMG VIII 2, 123,1-125,3 Olivieri), cf. XV 12,1-80
(34,12-37,18 Zervos) – VI CE
περὶ ὑδροκεφάλων Λεωνίδου. τὸ ὑδροκέφαλον πάθος προσαγορεύεται ἀπὸ
τοῦ ἐν τῇ κεφαλῇ ὑδατώδους ὑγροῦ συλλεγομένου […]. γίγνεται δὲ τοῦτο ἢ
ἐξ ἀδήλου ἢ ἐκ προδήλου αἰτίας […]. συνίσταται δὲ τὸ ὑγρὸν ἐπὶ τῶν
ὑδροκεφάλων ἢ μεταξὺ τοῦ δέρματος καὶ τοῦ περικρανίου ὑμένος ἢ μυὸς τοῦ
κροταφίτου ἢ ὑπὸ τὸν περικράνιον ὑμένα μεταξὺ αὐτοῦ καὶ τοῦ τῆς κεφαλῆς
ὀστοῦ ἢ ὑπὸ τὸ κρανίον μεταξὺ τῆς μήνιγγος καὶ τοῦ ὀστέου. οἱ δὲ πρὸ
ἡμῶν φασι καὶ μεταξὺ τῆς μήνιγγος καὶ αὐτοῦ τοῦ ἐγκεφάλου συνίστασθαι,
ὅπερ ἐστὶν ὀλέθριον […]. τῆς δὲ συλλογῆς ὑπὸ κρανίον γεγενημένης μεταξὺ
τοῦ ὀστέου καὶ τῆς μήνιγγος κατ' ἀρχὰς ὀλίγου ὄντος τοῦ ὑγροῦ ἡ κεφαλὴ
βαρύνεται καὶ σκοτισμοὶ γίγνονται συνεχεῖς καὶ αἱ αἰσθήσεις ἀμβλύνονται
[…]. ὅταν δὲ πλεονάσῃ τὸ ὑγρὸν, αἱ ῥαφαὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τὸ πλῆθος
διίστανται ἀπ' ἀλλήλων καὶ διὰ τοῦτο ἡ κεφαλὴ μεγάλη γίγνεται καὶ
πρόδηλος ὁ τόπος τῆς συλλογῆς· τῷ γὰρ δακτύλῳ ἐπειγομένῳ εἴκει τὸ
ὑγρόν. χειρουργία· κοινῶς μὲν οὖν ἐπὶ τῆς ὑπὸ τὸ δέρμα συλλογῆς καὶ τῆς
μεταξὺ τοῦ περικρανίου ὑμένος καὶ τοῦ ὀστέου ταῖς αὐταῖς ἐπιβολαῖς
χρώμεθα πρὸς τὴν τοῦ ὑγροῦ ἔκκρισιν καὶ μικροῦ μὲν τοῦ ὄγκου ὄντος
διαίρεσις μία μικρὰ κατὰ τῆς τοῦ ὄγκου κορυφῆς διδόσθω, μείζονος δὲ τοῦ
ὄγκου γεγονότος δύο ἢ τρεῖς ἢ πλείους διαιρέσεις διδόσθωσαν κατ'
ἀναλογίαν τοῦ μεγέθους ἐν τοῖς καθ' ὑπόρρυσιν τόποις […]. δυνατὸν δὲ
ἀπὸ τῆς τρίτης συνεργεῖν τῇ παρακολλήσει διά τινος τῶν κολλητικῶν
ἐμπλάστρων κτλ.
«The hydrocephalus condition is so called from the accumulation of
watery fluid in the head […]. It exists from either an unknown cause or
from a known one […]. Fluid associated with hydrocephalus collects
either between the skin and the membrane round the skull (=
pericranium) or the temporal muscle, or under the pericranium between
the membrane and the bone of the head, or under the skull between the
meninx and the bone. Those before our time also say that this fluid
gathers between the meninx and the brain itself, which is a lethal
situation […]. When fluid collects under the skull between the bone and
the meninx, and its quantity is little at the beginning, the head is
weighed down, there is continuous dizziness and the senses weaken […].
But whenever fluid is overabundant, the sutures of the head separate
from one another because of the quantity, the head grows bigger and the
locus of the accumulation is known, as fluid yields to the pressure of
the finger. Surgery: we commonly perform the same operations to remove
fluid when it gathers under the skin and between the pericranium and
the bone. When the tumor is small a single little incision must be made
over the top of it, but when the tumor becomes bigger either two or
three or more incisions in proportion to its extension are made in the
region of the drainage […]. After the third day it is possible to
contribute to the healing applying one of the plasters able to close up
wounds».
11. Paul.Aeg. VI 3 (CMG IX 2, 46,9-47,14 Heiberg) – VII CE
τὸ ὑδροκέφαλον πάθος ὠνόμασται μὲν ἀπὸ τῆς ἰδιότητος τοῦ γινομένου
ὑγροῦ ὑδατώδους τὴν οὐσίαν ὑπάρχοντος, γίνεται δὲ τοῖς παιδίοις κατ'
αὐτὴν τὴν ἀπότεξιν ἀφυῶς θλιβομένης ὑπὸ τῶν μαιῶν τῆς κεφαλῆς ἢ ἐξ
ἀδήλου αἰτίας […]. ἢ γὰρ μεταξὺ περικρανίου καὶ δέρματος συνίσταται τὸ
ὑγρὸν ἢ μεταξὺ περικρανίου καὶ ὀστέου ἢ μεταξὺ ὀστέου καὶ μήνιγγος. […]
μετὰ δὲ τὴν χειρουργίαν ἐκκρίναντες τὸ ὑγρὸν καὶ διαμοτώσαντες
προσφόρως ἐπιδήσομεν καὶ ἄχρι τῆς τρίτης οἰνελαίῳ ἐπιβρέχομεν· μεθ' ἣν
λύσαντες ἐμμότῳ θεραπεύσομεν ἀγωγῇ καί, εἰ χρονίζοι τὸ ὀστέον μὴ
σαρκούμενον, ἐλαφρῶς αὐτὸ ξύσομεν.
«The hydrocephalus disease is so named from the nature of fluid, it
being of a watery consistency. It occurs in children due to their heads
being squeezed in an unnatural manner by midwives during the birth, or
from some unknown cause […]. Fluid is formed either between the
pericranium and the skin, or between the pericranium and the skull, or
between the skull and the meninx. […] After surgery, having evacuated
fluid and applied bandages suitably, we will bind it up and soak it
with wine mingled with oil until the third day; after that, having
loosened the bandages, we will treat it by the application of tents,
and, if the bone is slow to heal, we will scrape it lightly».
C.
Commentary
1.
ὑδροκέφαλον and its
medical sources
|
[] |
Hydrocephalus was a common
illness in antiquity, as confirmed by the finding of numerous
hydrocephalic skulls dating from the period 2500 BCE to 500 CE,
such as a skeleton with a hydrocephalic cranium discovered in Saqqara
dating back to the I Dynasty. Maybe also the elongated skull of
the pharaoh Akhenaton (XVIII Dynasty) was due to hydrocephalus, but it
might even represent a symbolic artificial deformation.
The earliest scientific description of hydrocephalus in Greek medical
literature is found in a long passage ascribed to Hippocrates. In
[1] the compound ὑδροκέφαλον is not mentioned explicitly, but the
author refers to this condition with the periphrasis ὕδωρ ἐπὶ τῷ
ἐγκεφάλῳ, ‘water on the brain’. After the list of clinical symptoms and
signs such as violent headache, chills and fever, visual disturbance,
dim-sightedness, intolerance for sounds and vomiting, he focuses on the
treatment and recommends specific diets, purges, sneeze-inducing
inhalants and medications. Surgery is considered an intervention of
last resort, i.e. an incision at the forehead and trephination to the
brain, thus suggesting the locus where ‘water’ lurks and the way it
might be drained. The proposal to empty out fluid by means of
perforation along that part of the skull is evidence of the fact that
hydrocephalus being described is an external form. According to
GIJERRIS-SNORRASON 1991, 290 «Hippocrates’ medical and surgical
treatment was the first of combined therapeutic proposals».
The first attestation of the compound occurs in [2] in the form
ὑγροκέφαλος. Even if it is likely that the variant ὑγροκέφαλος is
semantically equivalent to ὑδοκέφαλος in the other medical texts (vd.
supra, A 1-2), the term seems to acquire a more generic value
here. Thus, it might be referred not to hydrocephalic disease but to
the fact that children are general considered to possess moist heads.
This may suggest that the compound does not represent an actual
terminus technicus in the Aristotelian passage and that it is simply
used in a literal way. The context itself seems to lead to this
impression, and the use of assertions such as ὁ δὲ ἐγκέφαλος ὑγρός· διὸ
καὶ ἡ κεφαλὴ ἀεὶ μάλιστα and ἡ δὲ τοῦ τόπου τούτου ὑγρότης φθειρῶν
ποιητική. δηλοῖ δὲ ἐπὶ τῶν παίδων, when coupled with the ancient notion
that moisture is the cause of lice, suggests that the discussion
focuses in a general way and does not intend a specific case of
hydrocephalus.
The earliest extant attestations of the noun in its more usual form
ὑδροκέφαλον date back to the I cent. CE. The term is mentioned only
once in Aret. SD II 1, 13,2 (CMG II 64,33 Hude) κεφαλὴν ἐπὶ
ὑδροκεφάλῳ, but the disease is previously named in [3]
ὑδροκέφαλον Graeci appellant. Celsus gives an accurate description of
this condition with its symptoms and causes. Etiology influences
treatment and hydrocephalus seems to be classified by type and perhaps,
by Celsus’ time numbered. First of all, the chronic form is considered.
It occurs when a humor causes the scalp to swell up, producing a
tumor-like formation which indents when the finger presses down, and it
is said to be ‘listed second’ (quod secundo loco positum est). Then the
acute form, that is defined non pestiferum tamen vehemens, is described
in detail with its therapy. Celsus records known causes (hot and cold
weather) and unknown ones, recommending the most suitable treatments,
such as drying medicaments and scarification. Finally, a different type
of hydrocephalus in which humor collects into the head (dissimile est
id genus, quod umorem in caput contrahit), requires surgery when drying
therapies are ineffective. This kind, otherwise, is to be treated like
dropsy, with exercise, sweating, diet and diuretics. The hydrocephalus
referred to by Celsus, as well as by the majority of ancient medical
sources (vd. infra), is an extracranial condition, caused by an
extracerebral accumulation of fluid.
The Pseudo-Galenic author of the Introductio sive Medicus formulates
the earliest anatomical-pathological classification of fluid
collections in the head, first naming the four loci in which
fluid gathers, moving from innermost to outermost ([4]), then
distinguishing treatments according to the locus of accumulation ([5]):
two or three straight incisions are necessary to treat hydrocephalus
between subcutaneous and infrapericranial area, whereas more invasive
cutting is recommended to remove subcranial fluid. Finally, the kinds
of hydrocephalus between the meninges and the brain are said to be
incurable (ἀθεράπευτα, ὀλέθριον). Another Pseudo-Galenic work ([6])
provides the first definition of this condition as a συλλογὴ ὑδατώδους
ὑγροῦ ἢ αἵματος τοῦ τρυγώδους, thus specifying the qualitative
composition of fluids collecting in the layers – this is the likely
meaning of the generic word σώματα, «bodies» – surrounding the head.
Late antique compendiasts gather elaborate accounts by previous
physicians, whose writings have otherwise been lost. Oribasius
([9]) preserves the long account by the Greek surgeon Antyllus
(II cent. CE). The author does not give an etiological
explanation of the affliction apart from the improper handling by
midwives during birth. He especially focuses on: the shape of the
tumor-like formation (ὄγκος); the three loci where humor gathers,
moving from outermost to innermost, since a fourth accumulation (i.e.
between the meninges and the brain) is said to be impossible (ἀδύνατος)
because lethal; the appearance of the ὄγκος depending on the area of
the head where fluid collects and related symptoms. Finally, he gives a
detailed report on surgery in relation to the localization of fluid
buildup (vd. infra, C 2).
Aëtius preserves two versions of the account on hydrocephalus by
Leonidas (middle-end of the I cent. CE). The two versions are
quite similar in content, but the second one (in XV 12,1-80
[34,12-37,18 Zervos]), that is the only one explicitly mentioned by
Photius (Bibl. cod. 221, 180b 5-9 Bekker), is more than 30 lines longer
and much more detailed, especially in the section devoted to therapy
and surgery. In [10], as in [6], the condition is defined as an
accumulation of watery fluid (ὑδατώδες ὑγρόν), which is τρυγῶδες, «like
lees or dregs, thick» (LSJ9 1830 s.v.), and δίαιμον, «bloody» (LSJ9 395
s.v.). The hydrocephalus that occurs from either known or unknown
causes, is described as four types and the final one, that between the
meninges and the brain, is deadly. Symptomatology is determined by the
quantity of fluid and the area in which it gathers. So, the author
divides the fluid buildup under the skull between the bone and the
meninx into two different forms: if the fluid is sparse the head is
heavy, there is dizziness and senses are weak, whereas when fluid is
abundant the sutures distend and progressive enlargement of the head
occur, the locus of the accumulation is obviously recognizable, as
fluid yields to the finger’s pressure. Finally the author focuses on
therapy and surgery. Aëtius refers to hydrocephalus also in other
passages. Doubtful, however, is the presence of the word
hydrocephalus in XVI 23,41 (32,1 Zervos), a chapter by Philumenus
on the extraction of the foetus (ἐμβρυουλκία) and its dismemberment
(ἐμβρυοτομία). The compound noun appears in Zervos’ edition of Book XVI
(Leipzig 1901) εἰ δὲ ὑπερβάλλοι τῷ μεγέθει ἡ κεφαλὴ ἢ φύσει ἢ δι'
ὑδροκέφαλον. Nonetheless Roberto Romano (Torino 2006), reconstructs the
text by the collation of several manuscripts , because judged Zervos’
edition unreliable. Romano’s simpler version of this passage omits
explicit mention of hydrocephalus, i.e. the cause of the iargeness of
the head «either by nature or because of the hydrocephalus»: εἰ δὲ
ἐκβάλλοι τῷ μεγέθει ἡ κεφαλή (p. 312). The last of the compendiasts
Paulus Aegineta presents an extract from an anonymous author
([11]), similar in content to the accounts of the other
physicians, providing definition, etiology, details on the shape of the
tumor in relation to its location in the head, symptoms, treatment and
surgery. Thus, when fluid is formed between the skin and pericranium
the tumor is soft, the swelling elevated, readily yielding to touch and
ultimately virtually painless; when it is located between the
pericranium and bone the swelling is harder, yields more slowly and is
more painful; when fluid collects between the meninx and bone the
swelling yields only to strong pressure. In the last case the fluid
escapes through the distended cranial sutures, the head enlarges,
especially the forehead, the eyes are fixed and shed tears, and pain is
greater; surgical treatment, however, is nonetheless not advisable. The
loci of fluid accumulations are but three, moving from outermost to
innermost. Among the causes mentioned is the rupture of one or more
vessels and consequent conversion of the extravasated blood into an
inert fluid (κατὰ ῥῆξιν ἀγγείου ἢ ἀγγείων καὶ εἰς ἀργὴν οὐσίαν τοῦ
ἐκχυθέντος αἵματος μεταβεβλημένου): this is likely the reason why the
ὑδατῶδες ὑγρόν is defined τρυγῶδες and δίαιμον, as already said.
Although the discussions on hydrocephalus preserved by the Byzantine
compendiasts differ among themselves in terms of phraseology and
vocabulary, from a medical point of view they are similar and refer to
extracranial collections of liquid. Nevertheless, the concept of
pernicious swelling (ὄγκος) in intracranial position is
present.
In late antiquity and in the early medieval period (900-1100 CE) Arab
and Persian physicians, in particular Rhazes, Avicenna, Ali Abbas and
Albucasis, continued to pass on the writings of Greek authors,
including descriptions of hydrocephalus along with all the rest. For
instance, Rhazes borrowed his report mostly from Antyllus ap. Oribasius
and Paulus, whereas Avicenna reworked freely the accounts by Aëtius and
Paulus. Furthermore, Albucasis, very much the surgeon, as well as a
physician, devoted one of his treatises to neurosurgical
diseases, among which infantile hydrocephalus, due either
to an excessive mechanical compression at birth or to other, unknown
causes.
The only papyrological evidence for hydrocephalus is [8], a
papyrus scrap containing a fragment of medical catechism copied on the
back of a roll previously used perhaps for accounts. Hydrocephalus is
discussed in ll. 3-18, and it is explicitly mentioned in ll.5 and
7. The discussion is divided into three sections, each heading
introduced by a question: the first set of question-and-response
involves the definition of hydrocephalus (ll.3-6); the second set calls
for differential diagnosis according to the four loci where fluid
accumulation gathers, moving from outermost, the subcutaneous layer
between scalp and pericranium, to innermost, that between the meninges
and the brain (ll 7-10); the final question (l.11) makes inquiry
about the etiology of hydrocephalus and the response follows in
ll.12-8, interspersing information on symptoms and treatment; little
however can be read in these lines with confidence. As is the case with
[5] τὰ δὲ μεταξὺ μήνιγγος καὶ ἐγκεφάλου ἀθεράπευτα and [9] διάστασις
τῶν ῥαφῶν ἀθεράπευτός ἐστιν, the papyrus catechism eschews invasive
procedures with the adjective ἀθεράπευτος in l.18. The compiler of this
papyrus seems to have chosen sources similar to what is excerpted by
the Byzantine compendists, probably the best information on the topic
at their disposal. Nevertheless, no one of these Greek author seems to
be the direct source of the papyrus. On the other hand, the text
displays close affinities with the ‘continental version’ of the
Latin Pseudo-Soranian Quaestiones medicinales ([7]) as preserved in a
manuscript from Chartre, MS Carnot. 62, fol. 13r-v (X cent.).
Thus, it is likely that the source of this Latin translation was, at
least in the section on hydrocephalus and perhaps also terêdôn, the
Greek erôtapokrisis of which the papyrus is a lacunose copy.
Indeed, although the Latin translator omitted the etiology of
hydrocephalus, the two texts have the same formal layout.
As already pointed out, ancient medical writers usually list the loci
of fluid accumulations from outermost scalp to innermost brain,
although in [4] the order is reversed, from innermost to outermost. The
loci are explicitly four in [7], perhaps four in [8], while only three
loci are explored in [9], the fourth being labelled as impossible for a
patient to sustain, and thus fatal. In the same manner [10] focuses on
three loci but mentions a fourth, labelling it lethal. [11] claims
there are three loci, but omits the innermost, presumably because he
too considers it untreatable.
Analysis of Greek and Latin sources reveals that the ancient notion of
hydrocephalus is different from that in modern medicine, as disease
descriptions from ancient physicians include a broader range of medical
conditions, such as the babies with misshapen heads, or the hydroceles,
the extracranial tumors, subdural hygromata, subcutaneous hematomas,
etc. These are no longer regarded as a type of the disease
hydrocephalus, while the ancient meaning of hydrocephalus as an
extracranial affliction (vd. supra) does not overlap with modern
hydrocephalus, a condition marked by abnormal accumulations of fluid in
the cavities and lateral ventricles of the brain. The ὑδατῶδες
ὑγρόν of ancient authors is no doubt cerebrospinal fluid (CSF), a
colorless bodily fluid produced from arterial blood by the choroid
plexus; this fluid surrounds the brain and the spinal cord. Modern
hydrocephalus, also termed ‘hydrodynamic CSF disorder’, results in
progressive enlargement of the cranium due to raised intracranial
pressure along the sutures of the skull. Hydrocephalus permanently
damages the brain, posing risks to both physical and cognitive
development. According to modern classification, hydrocephalus is
either ‘communicating’ and ‘non-obstructive’, whenever a connection
between the ventricles and the spinal subarachnoid space allows the CSF
to pass from the brain to the spinal cord. Or it is ‘non-communicating’
and ‘obstructive’ when the flow of the cerebrospinal fluid is blocked
in the ventricular system of the head. These two forms of hydrocephalus
are sometimes congenital, i.e. present at birth, due to inherited
genetic abnormality, and at other times acquired, i.e. developing at
the time of birth or afterward. Symptoms of hydrocephalus include:
neurological disorders such as mental retardation, epilepsy,
convulsions; vomiting and nausea; headaches; lethargy and drowsiness;
irritability or other changes in personality; poor coordination;
blurred or double vision.
2.
ὑδροκέφαλον in practice |
[] |
In antiquity the first
step in treatment of hydrocephalus involves modification of diet,
dehydration cures, purgatives, diuretics, sneeze-inducing inhalants and
medications, as is illustrated in particular by [1] and [3]. Only when
these therapies do not succeed, do Celsus and the far earlier
Hippocratic physician-author of Morb. II 15 (X/2 149,1-150,7 Jouanna)
recommend surgery. Sometimes unguents and plasters are used to treat
hydrocephalics. Aëtius gives us four examples of such therapeutic
procedures: in [10] he claims that the third day after surgery one
should apply an ἔμπλαστρος κολλητική, a ‘plaster able to close wounds’,
in order to advance the healing process (see also Id. XV 12,42-3 and 71
[36,5-6 and 37,9 Zervos]). Aetius prescribes a remedy that medicates
both catarrh and hydrocephalus and this involves anointing the forehead
with a σμῆγμα κεφαλῆς made from sodium carbonate, iris, aristolochia,
calamint and oxymel (VI 54, 9-13 [CMG VIII 2, 197,7-11 Olivieri);
Aetius also claims that a plaster made with Althaea officinalis and
another made with capers heal hydrocephalic neonates (τὰ ὑδροκέφαλα
βρέφη; XV 15,143 and 22,11-2 [74,2 and 121,6-7 Zervos]). Also Alex. X
(II 453,7 Puschmann) refers to a remedy for hydrocephalics made with
copper sulphate, sodium carbonate, aloe, white lead, oil and vinegar.
Ancient physicians give accurate accounts of surgery for
hydrocephalics. The degree of surgical intervention depends upon the
locus of the fluid accumulations and on the dimensions of the swelling
produced by them. The type of hydrocephalus located most further within
are considered incurable (ἀθεράπευτα). For instance, [5] recommends
draining the hydrocephalic fluids out from under the skull by means of
excision, but defines as ‘incurable’ the subcranial collection between
the meninges and the brain, for it is often recognized as lethal (see
e.g. [9] and [10]). On the other hand, [9] speaks favorably of surgery
only in case of external accumulation (a single incision as big as the
tumor itself if this remains small, and two or more incisions when it
is more voluminous, see also Aëtius in [10]), whereas if fluid
collects beneath the skull he eschews surgery and claims that the
operation is likewise useless when the swelling is without distension
of the sutures. If, however, the physician cuts off the prominent parts
of the bone denuding meninges, the patient will suffer of convulsions.
A similar description is found in Paul.Aeg. VI 3, 2,1-12 (CMG IX 2,
47,3-14 Heiberg): when fluid gathers in the deep-down within (εἰς τὸ
βάθος) and the whole head is distended (κεφαλὴ πᾶσα διίσταται), the
author abandons all surgical intervention, although – he claims – some
surgeons remove a piece of brain by trephination (τὴν χειρουργίαν
ἀπαγορεύσομεν, εἰ καὶ μάλιστά τινες τῶν χειρουργῶν περιτρυπήσαντες
ἐκομίσαντο τὸ ὀστέον); if fluid collects between the skin and the
pericranium, and the swelling is small, he suggests to make one
transverse incision through the middle (εἰ δέ γε μεταξὺ δέρματος καὶ
περικρανίου συνίσταται τὸ ὑγρόν, μικροῦ μὲν ὄντος τοῦ ὄγκου μίαν
διαίρεσιν κατὰ μέσον ἐγκαρσίαν ἐμβαλοῦμεν); finally, if the fluid is
lodged between the pericranium and the skull, and the swelling is
greater, two incisions intersecting one another in the middle are
recommended, otherwise, in case it is even larger still, three
incisions imitating the form of the Greek letter Η. This latter is an
interesting detail unknown from the other sources (εἰ δὲ μεταξὺ
περικρανίου καὶ ὀστέου, καὶ μείζων ὁ ὄγκος εἴη, δυσὶ κεχρήμεθα
διαιρέσεσι τεμνούσαις κατὰ μέσον ἀλλήλας, εἰ δ' ἔτι μείζων, καὶ τρισὶ
μιμουμέναις τὸ Η στοιχεῖον). Furthermore, post-operative instructions
are also provided (see [11]): after having evacuated fluid and applied
bandages, the author suggests binding up the wound and soaking it with
wine and oil until the third day. Apply tents and scrape the bone
lightly, if the bone heals slowly.
Useful for hydrocephalic surgery and resultant suppurations are also
the reports adjacent in both ‘continental’ and ‘insular’ traditions of
the Pseudo-Soranian Quaestiones medicinales: chisel between the
skin and the head for pouring out the accumulated fluid (inter cutem et
testam incidimus et fundimus humorem), but if humor collects all around
the head, then cut the whole head at intervals (per intervalla), so as
to accomplish fluid evacuation. Make one or two incisions along the
side (si autem circa totum fuerit caput, secamus quasdam partes totius
vastitatis per intervalla ut inde defluat humor, et facimus unam
incisionem vel duas in latum). Alternatively, when the buildup of fluid
occurs under muscles, drain the humor by using a scalpel (cum autem sub
musculis collection fuerit […] smiliario incidente humorem defluere
facimus). Finally, the bandage labeled lepus sine auribus («hare
without ears»), that is not referred to in any of the Greek accounts of
hydrocephalus, is mentioned (utimur autem epidesmo cui est nomen lepus
sine auribus).
In sum, perforation and chiseling are the surgical procedures of choice
and they are usually employed by ancient medical authors in discussions
of surgery for hydrocephalus.
As to surgical implements, the instrument ordinarily employed is the
scalpel, as in the aforementioned case, i.e. Greek σμιλάριον/σμίλη and
Latin smiliarius. For instance, Leonidas ap. [10] mentions a
σμιλάριον, whose little handle (λαβίδιον) is used for safe surgical
separation of tissue layers and muscle (Aët. VI 1,52-3 [CMG VIII 2,
124,28-9 Olivieri]: ἔπειτα ὑποδιαιρεῖν τὸ σῶμα διὰ τοῦ λαβιδίου τοῦ
σμιλαρίου ἀσφαλῶς). Aetius entions an alternative to the «common
sclapel» (Aët. XVI 23,41-2 (32,1-2 Zervos): διελόντα αὐτὴν (sc. τὴν
κεφαλήν) τῷ πολυτόμῳ σπαθίῳ ἢ τῷ κοινῷ σμιλίῳ, the everyday «cutting
knife»; πολύτομον σπαθίον is the chisel to use on the head. Other
(quite similar) surgical implements are referred to by Paul.Aeg. VI 74,
3,8-9 (CMG IX 2, 116,21-2 Heiberg): πολυπικῷ σπαθίῳ ἢ κατιάδι ἢ
σκολοπομαχαιρίῳ κρυπτομένῳ κατὰ τοὺς δακτύλους τὸ κρανίον διελεῖν: a
πολυπικὸν σπαθίον, «knife for removing polypi» (LSJ9 1442 s.v.
πολυπικός), and a κατιάς, «lancet» (LSJ9 927 s.v., a σκολοπομαχαίριον,
«a pointed surgical knife» (LSJ9 1613 s.v.).
Hydrocephalus was routinely fatal until effective surgical techniques
were generally made available, such as antisepsis, anesthesia, and the
like. Even as late as the last decade of the nineteenth century and the
first decades of the twentieth, no rational method of therapy had been
discovered for hydrocephalics, and a record of successful surgical
treatment for hydrocephalus was slow to be achieved. Indeed, many of
the procedures now in use where conceived of in the early days of the
twentieth century, such as the insertion of a shunt system and a
ventricular catheter, a flexible but sturdy plastic tube, and a
valve. Various types of cerebral shunts divert the excess of
cerebrospinal fluid (CSF) into another bodily cavity, such as abdomen,
peritoneum, even a chamber of the heart, or elsewhere into the
circulatory system, where it can be safely drained and absorbed back
into the blood stream.
D.
Bibliography
ThGL IX 52D-53A s.v.;
TLL VI 3133, 46-54 ;
LSJ9 1845 s.v.
2.
Secondary literature |
[] |
DAVIDOFF 1929, 1737-68;
SCARFF 1963, 1-26;
PANDEL 1976, 30-47;
TORACK 1982, 276-9;
GIJERRIS-SNORRASON 1991, 285-312;
PUDENZ 1991, 15-25; A
RONYK 1993, 599-610;
ASCHOFF-KREMER-HASHEMI-KUNZE 1999, 67-93;
HANSON-MATTERN 2001, 71-83;
PARKER-PARKER 2002.
GMP I 6,3-18 (the term is explicitly mentioned in ll.5 and 7) – SoSOL
2011 454.
Isabella
Bonati